9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
19
Chapter: Sermon of marriage
١٩
باب خُطْبَةِ النِّكَاحِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
‘amrūun bn sa‘īdin | Amr ibn Sa'id al-Qurashi | Trustworthy |
dāwud bn abī hindin | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
bakr bn khalafin abū bishrin | Bakr ibn Khalaf al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ | عمرو بن سعيد القرشي | ثقة |
دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ | بكر بن خلف البصري | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1893
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said - الْحَمْد ِ َّ ِہلِل نَحْمَد ه ہ وَ نَسْتَعِين ه وَنَع وذ ہ َّ ِہبِالِل مِنْہ ِہش ر ور أَنْف سِنَا وَمِنْہ سَي ِئَاتِہ ہأَعْمَالِنَا مَنْہ يَهْدِهِہ َّ ہّللا فَالَہ ِ لَّہم ض لَه وَمَنْہ ي ضْلِلْہ فَالَہ هَادِيَہ لَه ہ وَأَشْهَد ہ أَنْہ لَہ إِلَهَہ إِلَّہ َّ ہّللا وَحْدَه ہ لَہ ِ يكَہشَر لَه وَأَنَّہ م حَمَّدًا عَبْد ه ہ َ س ول هوَ ر . ہأَمَّا بَعْد. [Praise is to Allah, we praise Him and we seek His help. We seek refuge with Allah from the evil of our own souls and from our bad deeds, Whomsoever Allah guides will never be led astray; and whosoever is led astray, no one can guide. I bear witness that none has the right to be worshiped but Allah, alone with no partner or associate, and that Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is His slave and His Messenger. And then, ].
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ( خطبہ میں ) فرمایا: «الحمد لله نحمده ونستعينه ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا من يهده الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله. أما بعد» بیشک تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، ہم اسی کی تعریفیں بیان کرتے ہیں، ہم اسی سے مدد طلب کرتے ہیں، اسی سے مغفرت چاہتے ہیں، اور ہم اپنے نفسوں کی شرارتوں، اور اپنے اعمال کی برائیوں سے اللہ کی پناہ چاہتے ہیں، اللہ جسے راہ دکھائے اسے کوئی گمراہ نہیں کر سکتا، اور جیسے گمراہ کر دے اسے کوئی راہ نہیں دکھا سکتا، اور میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، وہ تنہا ہے، اس کا کوئی ساجھی نہیں، اور میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں ۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (khatba mein) farmaya: «Alhamdu lillah nahmaduhu wanasta'inuhu wa na'uudhu billahi min shuruuri anfusina wa min sayyi'ati a'malina man yahdihi Allahu fala mudhill lahu wa man yudlill fala hadi lahu wa ashhadu alla ilaha illal lahu wahdahu la sharika lahu wa anna Muhammadan abduhu wa rasuluhu. Ama ba'd» Beshak tamam ta'rifeen Allah ke liye hain, hum usi ki ta'rifeen bayan karte hain, hum usi se madad talab karte hain, usi se magfirat chahte hain, aur hum apne nafson ki sharaarto, aur apne amal ki burayiyon se Allah ki panah chahte hain, Allah jise rah dikhay usse koi gumrah nahin kar sakta, aur jise gumrah kar de usse koi rah nahin dikha sakta, aur main is baat ki gawahi deta hun ke Allah ke alawa koi ma'bud barhaq nahin, woh tanha hai, uska koi sajee nahin, aur main is baat ki gawahi deta hun ke Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) uske bande aur rasool hain.
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ، عَنْسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا، وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَمَّا بَعْدُ .