9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
21
Chapter: Singing and (beating) the Daff
٢١
باب الْغِنَاءِ وَالدُّفِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thumama ibn Abdullah | Thamama ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy |
| Awf | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Hisham ibn 'Ammar | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | ثمامة بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
| عَوْفٌ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
| عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
| هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 1899
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) passed by some part of Al-Madinah and saw some girls beating their Daff and singing, saying, ‘we are girls from Banu Najjar what an excellent neighbor is Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم).’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah (جَلَّ ذُو) knows that you are dear to me.’
Grade: Sahih
انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ مدینہ کے ایک راستہ سے گزرے تو دیکھا کہ کچھ لڑکیاں دف بجاتے ہوئے گا رہی ہیں اور کہہ رہی ہیں: «نحن جوار من بني النجار يا حبذا محمد من جار» ہم بنی نجار کی لڑکیاں ہیں کیا ہی عمدہ پڑوسی ہیں محمد ﷺ یہ سن کر نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ جانتا ہے کہ میں تم سے محبت رکھتا ہوں ۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Madina ke aik raste se guzre to dekha ke kuchh larkian daf bajate hue ga rahi hain aur kah rahi hain: «Nahin jawar min Bani-al-Najjar ya habdha Muhammad min jar» hum Bani Najjar ki larkian hain kya hi umdah padwasi hain Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh sun ker Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allahu Ta'ala janta hai ke mein tum se mohabbat rakhta hoon.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَرَّ بِبَعْضِ الْمَدِينَةِ، فَإِذَا هُوَ بِجَوَارٍ يَضْرِبْنَ بِدُفِّهِنَّ وَيَتَغَنَّيْنَ وَيَقُلْنَ: نَحْنُ جَوَارٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ يَا حَبَّذَا مُحَمَّدٌ مِنْ جَارِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَعْلَمُ اللَّهُ إِنِّي لَأُحِبُّكُنَّ .