9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
21
Chapter: Singing and (beating) the Daff
٢١
باب الْغِنَاءِ وَالدُّفِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Al-Ajlah | Ajlah ibn Abdullah al-Kindi | Acceptable |
| Ja'far ibn 'Awn | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ishaq ibn Mansur | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| الْأَجْلَحُ | أجلح بن عبد الله الكندي | مقبول |
| جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
| إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
Sunan Ibn Majah 1900
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) arranged a marriage for a female relative of hers among the Ansar. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came and said, ‘have you taken the girl (to her husband’s house)?’ They said, ‘yes.’ He (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then asked, ‘have you sent someone with her to sing?’ She said, ‘no.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the Ansar are people with romantic feelings. Why don't you send someone with her to say, ‘we have come to you, we have come to you, may Allah (جَلَّ ذُو) bless you and us?”
Grade: Da'if
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے انصار میں سے اپنی ایک قرابت دار خاتون کی شادی کرائی، تو رسول اللہ ﷺ وہاں تشریف لائے، اور فرمایا: تم لوگوں نے دلہن کو رخصت کر دیا ؟ لوگوں نے کہا: ہاں، آپ ﷺ نے فرمایا: اس کے ساتھ کوئی گانے والی بھی بھیجی ؟ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: نہیں، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: انصار کے لوگ غزل پسند کرتے ہیں، کاش تم لوگ دلہن کے ساتھ کسی کو بھیجتے جو یہ گاتا: «أتيناكم أتيناكم فحيانا وحياكم» ہم تمہارے پاس آئے، ہم تمہارے پاس آئے، اللہ تمہیں اور ہمیں سلامت رکھے ۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Am-ul-Momineen Ayesha radiyallahu anha ne Ansar mein se apni ek qarabatdar khatoon ki shaadi karaayi, to Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wahan tashreef laye, aur farmaya: Tum logon ne dulhan ko rukhsat kar diya? Logon ne kaha: Haan, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is ke sath koi gaane wali bhi bheji? Ayesha radiyallahu anha ne kaha: Nahin, to Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ansar ke log ghazal pasand karte hain, kaash tum log dulhan ke sath kisi ko bhejte jo yeh gata: «Atina-kum Atina-kum fahiyaana wahiyaakom» Hum tumhare pass aaye, hum tumhare pass aaye, Allah tumhen aur hamen salamat rakhe 1؎.
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، أَنْبَأَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَنَا الْأَجْلَحُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَنْكَحَتْ عَائِشَةُ ذَاتَ قَرَابَةٍ لَهَا مِنْ الْأَنْصَارِ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَهْدَيْتُمُ الْفَتَاةَ ، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: أَرْسَلْتُمْ مَعَهَا مَنْ يُغَنِّي ، قَالَتْ: لَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ الْأَنْصَارَ قَوْمٌ فِيهِمْ غَزَلٌ، فَلَوْ بَعَثْتُمْ مَعَهَا مَنْ يَقُولُ أَتَيْنَاكُمْ، أَتَيْنَاكُمْ، فَحَيَّانَا، وَحَيَّاكُمْ .