9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح


32
Chapter: A man divorces his wife thrice, then another man marries her and divorces her before consummating the marriage. Can she go back to the first man?

٣٢
باب الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ ثَلاَثًا فَتَزَوَّجُ فَيُطَلِّقُهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا أَتَرْجِعُ إِلَى الأَوَّلِ

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
‘urwah Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
sufyān bn ‘uyaynah Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
abū bakr bn abī shaybah Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author

Sunan Ibn Majah 1932

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the wife of Rifa'ah Al-Qurazi came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘I was married to Rifa'ah (رضي الله تعالى عنه), and he divorced me and made it irrevocable. Then I married Abdur Rahman bin Zubair (رضي الله تعالى عنه), and what he has is like the fringe of a garment.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) smiled and said, ‘do you want to go back to Rifa'ah (رضي الله تعالى عنه)? No, not until you taste his (Abdur-Rahman's) sweetness and he tastes your sweetness.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رفاعہ قرظی کی بیوی ( رضی اللہ عنہا ) نے رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر عرض کیا کہ میں رفاعہ کے پاس تھی، انہوں نے مجھے تین طلاق دے دی، تو میں نے عبدالرحمٰن بن زبیر سے شادی کر لی، اور ان کے پاس جو ہے وہ ایسا ہے جیسے کپڑے کا جھالر ۱؎ نبی اکرم ﷺ مسکرائے، اور فرمایا: کیا تم پھر رفاعہ کے پاس جانا چاہتی ہو؟ نہیں، یہ نہیں ہو سکتا جب تک کہ تم عبدالرحمٰن کا مزہ نہ چکھو، اور وہ تمہارا مزہ نہ چکھیں ۲؎۔

Umme Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rifa'a Qurzi ki biwi ( ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aa kar arz kiya ke main Rifa'a ke pas thi, unhon ne mujhe teen talaq de di, to main ne Abdul Rahman bin Zubair se shadi kar li, aur un ke pas jo hai woh aisa hai jaise kapre ka jhalar 1؎ Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) muskraaye, aur farmaaya: Kya tum phir Rifa'a ke pas jana chahti ho? Nahin, yeh nahin ho sakta jab tak ke tum Abdul Rahman ka maza nah chukho, aur woh tumhara maza nah chukhein 2؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةَ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنِّي كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلَاقِي فَتَزَوَّجْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ وَإِنَّ مَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ؟ لَا حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ .