10.
The Chapters on Divorce
١٠-
كتاب الطلاق


25
Chapter: Zihar

٢٥
باب الظِّهَارِ

Sunan Ibn Majah 2063

Urwah bin Zubair narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, ‘Blessed is the One whose hearing encompasses all things. I heard some of the words of Khawlah bint Tha'labah (رضي الله تعالى عنها), but some of her words were not clear to me, when she complained to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about her husband, and said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) he has consumed my youth and I split my belly for him (bore him many children), but when I grew old and could no longer bear children he declared Zihar upon me, O Allah, I complain to You.’ She continued to complain until Jibril (عليه السالم) brought down these Verses - [Allah has indeed heard the talk of the woman (Khawlah bint Tha‘labah, who had been divorced by her Husband Aus bin As-Samit ) saying : 'You are to me like my mother' (which was a practice for divorce among pagan Arabs), who pleaded with you against her husband and made her complaint to Allah, and Allah has heard what you said to each other. Allah hears all and sees all.] (Al Mujadilah - 1).


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا بابرکت ہے وہ ذات جو ہر چیز کو سنتی ہے، میں خولہ بنت ثعلبہ رضی اللہ عنہا کی بات سن رہی تھی، کچھ باتیں سمجھ میں نہیں آ رہی تھیں، وہ رسول اللہ ﷺ سے اپنے شوہر کی شکایت کر رہی تھیں کہ میرا شوہر میری جوانی کھا گیا، میں اس کی اولاد جنتی رہی، جب میں بوڑھی ہو گئی اور ولادت کا سلسلہ منقطع ہو گیا، تو اس نے مجھ سے ظہار کر لیا، اے اللہ! میں تجھ ہی سے شکوہ کرتی ہوں، وہ ابھی وہاں سے ہٹی بھی نہیں تھیں کہ جبرائیل علیہ السلام یہ آیتیں لے کر اترے: «قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله» ( سورة المجادلة: 1 ) اللہ نے اس عورت کی بات سن لی جو تجھ سے اپنے شوہر کے بارے میں جھگڑ رہی تھی اور اللہ سے شکوہ کر رہی تھی ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha Babarakt hai woh zat jo har cheez ko sunti hai, main Khula bint Sa'labah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki baat sun rahi thi, kuchh baatein samjh mein nahin aa rahi thin, woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se apne shohar ki shikayat kar rahi thin ke mera shohar meri jawani kha gaya, main is ki aulad jannati rahi, jab main boorhi ho gayi aur wiladat ka silsila munqati' ho gaya, to usne mujh se Zohar kar liya, Aey Allah! main tujh hi se shikwa karti hun, woh abhi wahaan se hati bhi nahin thin ke Jibraeel Alaihi Salam yeh aayatein le kar utre: «Qad Sama' Allah Qoul Al-lati Tujadluki Fi Zawjha Wa Tushtaki ila Allah» (Surah Al-Mujadalah: 1 ) Allah ne is aurat ki baat sun li jo tujh se apne shohar ke bare mein jhagad rahi thi aur Allah se shikwa kar rahi thi 1؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ تَبَارَكَ الَّذِي وَسِعَ سَمْعُهُ كُلَّ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي لَأَسْمَعُ كَلَامَ خَوْلَةَ بِنْتِ ثَعْلَبَةَ وَيَخْفَى عَلَيَّ بَعْضُهُ وَهِيَ تَشْتَكِي زَوْجَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَهِيَ تَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَكَلَ شَبَابِي، ‏‏‏‏‏‏وَنَثَرْتُ لَهُ بَطْنِي حَتَّى إِذَا كَبِرَتْ سِنِّي، ‏‏‏‏‏‏وَانْقَطَعَ وَلَدِي ظَاهَرَ مِنِّي اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْكُو إِلَيْكَ فَمَا بَرِحَتْ حَتَّى نَزَلَ جِبْرَائِيلُ بِهَؤُلَاءِ الْآيَاتِ قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ سورة المجادلة آية 1.