10.
The Chapters on Divorce
١٠-
كتاب الطلاق
27
Chapter: The Li`an
٢٧
باب اللِّعَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
ṭalḥah bn nāfi‘in | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb bn ibrāhīm bn sa‘din | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
‘alī bn slmt al-naysābūrī | Ali ibn Salama al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
ابْنِ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ النَّيْسَابُورِيُّ | علي بن سلمة القرشي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2070
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among the Ansar married a woman from Bal'ijlan. He entered upon her and spent the night with her, then in the morning he said, ‘I did not find her to be a virgin.’ Her case was taken to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and he called the girl and asked her. She said, ‘no, I was a virgin.’ So he told them to go through the procedure of Li'an, and gave her the bridal-money.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ قبیلہ انصار کے ایک شخص نے قبیلہ بنی عجلان کی ایک عورت سے شادی کی، اور اس کے پاس رات گزاری، جب صبح ہوئی تو کہنے لگا: میں نے اسے کنواری نہیں پایا، آخر دونوں کا مقدمہ نبی اکرم ﷺ تک لے جایا گیا، آپ ﷺ نے لڑکی کو بلایا، اور اس سے پوچھا تو اس نے کہا: میں تو کنواری تھی، پھر آپ نے حکم دیا تو دونوں نے لعان کیا، اور آپ ﷺ نے اس عورت کو مہر دلوا دیا۔
Abdul-allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke qabila Ansar ke ek shakhs ne qabila Bani Ajlan ki ek aurat se shaadi ki, aur uske pas raat guzaari, jab subah hui to kahne laga: main ne usse kunwari nahin paya, aakhir dono ka muqadma Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tak le jaaya gaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ladki ko bulaya, aur usse poocha to us ne kaha: main to kunwari thi, phir aap ne hukm diya to dono ne luan kiya, aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us aurat ko mehr dilwa diya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ابْنِ إِسْحَاق، قَالَ: ذَكَرَطَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: تَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ امْرَأَةً مِنْ بَلْعِجْلَانَ فَدَخَلَ بِهَا فَبَاتَ عِنْدَهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ: مَا وَجَدْتُهَا عَذْرَاءَ، فَرُفِعَ شَأْنُهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا الْجَارِيَةَ، فَسَأَلَهَا، فَقَالَتْ: بَلَى، قَدْ كُنْتُ عَذْرَاءَ، فَأَمَرَ بِهِمَا فَتَلَاعَنَا، وَأَعْطَاهَا الْمَهْرَ .