11.
The Chapters on Expiation
١١-
كتاب الكفارات
2
Chapter: Prohibition of making an oath by other than Allah
٢
باب النَّهْىِ أَنْ يَحْلِفَ بِغَيْرِ اللَّهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-akhaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abīh | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālim bn ‘abd al-lah bn ‘umar | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn abī ‘umar al-‘adanī | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الَخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2094
Salim bin Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated from his father from Umar ( رضئهللا تعالی عنہ) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) heard him swearing by his father. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah ( ه وَجَلهعَز) forbids you from making oaths by your forefathers.’ Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I never took an oath by them (my forefathers) myself nor narrating such words from anyone else.’
Grade: Sahih
عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں باپ کی قسم کھاتے ہوئے سنا تو فرمایا: اللہ تمہیں باپ دادا کی قسم کھانے سے منع کرتا ہے ، اس کے بعد میں نے کبھی باپ دادا کی قسم نہیں کھائی، نہ اپنی طرف سے، اور نہ دوسرے کی نقل کر کے ۔
Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen bap ki qasam khate huye suna to farmaaya: Allah tumhen bap dada ki qasam khane se mana karta hai, is ke bad mein ne kabhi bap dada ki qasam nahi khai, na apni taraf se, aur na dusre ki naql kar ke
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْأَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الَخَطَّابِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَهُ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ، أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ، قَالَ عُمَرُ: فَمَا حَلَفْتُ بِهَا ذَاكِرًا، وَلَا آثِرًا.