11.
The Chapters on Expiation
١١-
كتاب الكفارات
11
Chapter: Prohibition of a man insisting on what he swore about, and not offering expiation
١١
باب النَّهْىِ أَنْ يَسْتَلِجَّ الرَّجُلُ فِي يَمِينِهِ وَلاَ يُكَفِّرَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Hammam | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Mu'awiya ibn Sallam | Mu'awiya ibn Salam al-Habashi | Thiqah |
| Ma'mar al-Adawi | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Muhammad ibn Humayd al-Ma'mari | Muhammad ibn Humayd al-Yashkuri | Trustworthy |
| Yahya ibn Salih al-Wahhadi | Yahya ibn Salih al-Wahazy | Trustworthy |
| Sufyan ibn Waki' ibn al-Jarrah | Sufyan ibn Wakee' al-Ru'asi | Acceptable |
| Muhammad ibn Yahya | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| هَمَّامٍ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ | معاوية بن سلام الحبشي | ثقة |
| مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَعْمَرِيُّ | محمد بن حميد اليشكري | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوَحَاظِيُّ | يحيى بن صالح الوحاظي | ثقة |
| سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ | سفيان بن وكيع الرؤاسي | مقبول |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sunan Ibn Majah 2114
Hammam narrated that he heard Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) saying that Abul-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if anyone of you insists on fulfilling what he swore to (after learning that it is wrong) then it is more sinful before Allah ( ه وَجَلهعَز) than (breaking the oath for which) the expiation that has been enjoined upon him.’ Another chain with similar wording.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے کہ اللہ کے رسول ابوالقاسم ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی اپنی قسم پر اصرار کرے، تو وہ اللہ تعالیٰ کے نزدیک اس کفارے سے زیادہ گنہگار ہو گا، جس کی ادائیگی کا اسے حکم دیا گیا ہے ۔
Abu Hurayrah Radiyallahu Anhu Kehte Hain Ke Allah Ke Rasool Abu Al Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jab Tum Mein Se Koi Apni Qasam Par Israr Kare, To Woh Allah Ta'ala Ke Nazdeek Us Kafare Se Zyada Gunahgar Ho Ga, Jis Ki Adaigi Ka Usay Hukm Diya Gaya Hai
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَعْمَرِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا اسْتَلَجَّ أَحَدُكُمْ فِي الْيَمِينِ، فَإِنَّهُ آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْكَفَّارَةِ الَّتِي أُمِرَ بِهَا .