11.
The Chapters on Expiation
١١-
كتاب الكفارات
18
Chapter: Fulfilling vows
١٨
باب الْوَفَاءِ بِالنَّذْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Maymuna bint Kardam | Maymunah bint Kardam al-Thaqafiyyah | Companion |
| Maymuna bint Kardam al-Yasariyya | Maymunah bint Kardam al-Thaqafiyyah | Companion |
| Yazid ibn Miqsam | Yazid ibn Muqsim al-Thaqafi | Acceptable |
| Abdullah ibn Abd al-Rahman al-Taifi | Abdullah bin Abdur Rahman At-Ta'ifi | Saduq (truthful) makes mistakes and is forgetful |
| Abdullah ibn Abd al-Rahman | Abdullah bin Abdur Rahman At-Ta'ifi | Saduq (truthful) makes mistakes and is forgetful |
| Ibn Dinar | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Marwanu ibn Mu'awiya | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ | ميمونة بنت كردم الثقفية | صحابية |
| مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ الْيَسَارِيَّةِ | ميمونة بنت كردم الثقفية | صحابية |
| يَزِيدَ بْنِ مِقْسَمٍ | يزيد بن مقسم الثقفي | مقبول |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ | عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي | صدوق يخطئ ويهم |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي | صدوق يخطئ ويهم |
| ابْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 2131
Maimunah bint Kardam Al-Yasariyyah ((رضي الله تعالى عنها) narrated that her father met the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) when she was riding behind him. He said, ‘I vowed to offer a sacrifice at Buwanah.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘is there any idol there?’ He said, ‘no.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘fulfill your vow.’ Another chain with similar wording.
Grade: Sahih
میمونہ بنت کردم یساریہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ان کے والد نے نبی اکرم ﷺ سے ملاقات کی، وہ اس وقت اپنے والد کے پیچھے ایک اونٹ پر بیٹھی تھیں، والد نے کہا: میں نے مقام بوانہ میں اونٹ ذبح کرنے کی نذر مانی ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: وہاں کوئی بت ہے ؟ کہا: نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: اپنی نذر پوری کرو ۔
Memuna bint Kardam Yasariyah ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke un ke wald ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se mulaqat ki, woh us waqt apne wald ke pichhe ek unt par baithi thin, wald ne kaha: main ne maqam Buwana mein unt zabh karne ki nazar mani hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: wahan koi but hai? kaha: nahin, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: apni nazar puri karo.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ الْيَسَارِيَّةِ، أَنَّ أَبَاهَا لَقِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ رَدِيفَةٌ لَهُ، فَقَالَ: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ بِبُوَانَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ بِهَا وَثَنٌ؟ ، قَالَ: لَا، قَالَ: أَوْفِ بِنَذْرِكَ .