12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
6
Chapter: Hoarding And Importing
٦
باب الْحُكْرَةِ وَالْجَلَبِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Farrokh | Farrukh Al-Umawi | Unknown |
| Abu Yahya al-Makki | Masda'a Al-Aslami | Unknown |
| Al-Haytham ibn Rafi' | Al-Haytham ibn Rafi' al-Hanafi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Bakr al-Hanafi | Abd al-Kabir ibn Abd al-Majid al-Basri | Trustworthy |
| Yahya ibn Hakim | Yahya ibn Hakim al-Muqawwim | Trustworthy, Hafiz, Musannif |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| فَرُّوخَ | فروخ الأموي | مجهول |
| أَبُو يَحْيَى الْمَكِّيُّ | مصدع الأسلمي | مجهول |
| الْهَيْثَمُ بْنُ رَافِعٍ | الهيثم بن رافع الحنفي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ | عبد الكبير بن عبد المجيد البصري | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ | يحيى بن حكيم المقوم | ثقة حافظ مصنف |
Sunan Ibn Majah 2155
Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘whoever hoards food (and keeps it from) the Muslims, Allah (جَلَّ ذُو) will afflict him with leprosy and bankruptcy.’
Grade: Sahih
عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: جو مسلمانوں کے کھانے کی چیزوں کی ذخیرہ اندوزی کرے گا، اللہ تعالیٰ اسے جذام ( کوڑھ ) یا افلاس ( فقر ) میں مبتلا کر دے گا ۔
Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: jo musalmanon ke khane ki cheezon ki zakhira andozi karega, Allah Ta'ala usse jazam (qorh) ya iflas (faqr) mein mubtala kar dega.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الْمَكِّيُّ، عَنْ فَرُّوخَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنِ احْتَكَرَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ طَعَامَهُمْ ضَرَبَهُ اللَّهُ بِالْجُذَامِ وَالْإِفْلَاسِ .