12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات


19
Chapter: Parties To A Transaction Who Differ With One Another

١٩
باب الْبَيِّعَانِ يَخْتَلِفَانِ

Sunan Ibn Majah 2186

Qasim bin Abdur Rahman narrated from his father that Abdullah bin Mas'ud ( رضئ اللهتعالی عنہ) sold one of the slaves from the state (Imarah) to Ash'ath bin Qais ( رضي الله تعالى عنه), and they differed concerning the price. Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I sold him to you for twenty thousand,’ but Ash'ath bin Qais (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I bought him from you for ten thousand.’ Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘if you want, I will tell you a Hadith which I heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)’ He said, ‘tell me.’ He narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘if two parties to a transaction differ, and they have no proof, and the sale item remains (unredeemed), then what the seller says is valid. Or they may cancel the transaction.’ He said, ‘I want to cancel the transaction.’ And he cancelled it.


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن سے روایت ہے کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے اشعث بن قیس رضی اللہ عنہ کے ہاتھ حکومت کے غلاموں میں سے ایک غلام بیچا، پھر دونوں میں قیمت کے بارے میں اختلاف ہو گیا، ابن مسعود رضی اللہ عنہ کا کہنا تھا کہ میں نے آپ سے اسے بیس ہزار میں بیچا ہے، اور اشعث بن قیس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے اسے دس ہزار میں خریدا ہے، اس پر عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: اگر چاہیں تو میں ایک حدیث بیان کروں جو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہے، اشعث رضی اللہ عنہ نے کہا: بیان کریں، عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: جب بیچنے والے اور خریدنے والے اختلاف کریں اور ان میں کسی کے پاس گواہ نہ ہوں، اور بیچی ہوئی چیز بعینہٖ موجود ہو تو بیچنے والے ہی کی بات معتبر ہو گی، یا دونوں بیع فسخ کر دیں ، انہوں نے کہا: میں مناسب یہی سمجھتا ہوں کہ بیع فسخ کر دوں، چنانچہ انہوں نے بیع فسخ کر دی۔

Abdul Rahman se riwayat hai ke Abdul Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه)u ne Ash'ath bin Qais (رضي الله تعالى عنه)u ke hath hukumat ke gulamo mein se ek ghulam beecha, phir dono mein qeemat ke baare mein ikhtilaf ho gaya, Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه)u ka kahna tha ke maine aap se isay bees hazaar mein beecha hai, aur Ash'ath bin Qais (رضي الله تعالى عنه)u ne kaha ke maine isay das hazaar mein kharida hai, is par Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه)u ne kaha: agar chahen to mein ek hadees bayan karun jo maine rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai, Ash'ath (رضي الله تعالى عنه)u ne kaha: bayan karen, Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه)u ne kaha: maine rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: jab bechne wala aur kharidne wala ikhtilaf karen aur in mein kisi ke paas gawah nahin hon, aur bechi hui cheez baenhun maujood ho to bechne wale hi ki baat motabar ho gi, ya dono bey faskh kar den, unhon ne kaha: mein munasib yehi samjhata hun ke bey faskh kar dun, chananche unhon ne bey faskh kar di.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنَ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ بَاعَ مِنَ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ رَقِيقًا مِنْ رَقِيقِ الْإِمَارَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَاخْتَلَفَا فِي الثَّمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ:‏‏‏‏ بِعْتُكَ بِعِشْرِينَ أَلْفًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ:‏‏‏‏ إِنَّمَا اشْتَرَيْتُ مِنْكَ بِعَشْرَةِ آلَافٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ إِنْ شِئْتَ حَدَّثْتُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ هَاتِهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ وَالْبَيْعُ قَائِمٌ بِعَيْنِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَالْقَوْلُ:‏‏‏‏ مَا قَالَ الْبَائِعُ أَوْ يَتَرَادَّانِ الْبَيْعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنِّي أَرَى، ‏‏‏‏‏‏أَنْ أَرُدَّ الْبَيْعَ فَرَدَّهُ .