13.
The Chapters on Rulings
١٣-
كتاب الأحكام
25
Chapter: Bankruptcy Of A Poor Man, And Selling His Assets To Pay Off His Creditors
٢٥
باب تَفْلِيسِ الْمُعْدَمِ وَالْبَيْعِ عَلَيْهِ لِغُرَمَائِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
slmt al-makkī | Salama al-Makki | Accepted |
‘abd al-lah bn muslim bn hurmuzin | Abdullah ibn Muslim al-Fidaki | Weak in Hadith |
abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
سَلَمَةَ الْمَكِّيِّ | سلمة المكي | مقبول |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزٍ | عبد الله بن مسلم الفدكي | ضعيف الحديث |
أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sunan Ibn Majah 2357
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) rid Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) of his creditors, than he appointed him governor of Yemen. Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) settled my debts with my creditors using what wealth I had, then he appointed me as governor.’
Grade: Da'if
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کو ان کے قرض خواہوں سے چھٹکارا دلوایا، اور پھر آپ ﷺ نے انہیں یمن کا عامل بنا دیا، معاذ رضی اللہ عنہ نے کہا: دیکھو! رسول اللہ ﷺ نے میرے مال کے ذریعہ مجھے میرے قرض خواہوں سے چھٹکارا دلوایا، پھر مجھے آپ ﷺ نے عامل بھی بنا دیا۔
Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ko un ke qarz khwahon se chhutkara dilwaya, aur phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen Yaman ka amal bana diya, Muaz (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Dekho! Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere maal ke zariye mujhe mere qarz khwahon se chhutkara dilwaya, phir mujhe aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne amal bhi bana diya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزٍ، عَنْ سَلَمَةَ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلَعَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ مِنْ غُرَمَائِهِ ثُمَّ اسْتَعْمَلَهُ عَلَى الْيَمَنِ فَقَالَ مُعَاذٌ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَخْلَصَنِي بِمَالِي ثُمَّ اسْتَعْمَلَنِي .