14.
The Chapters on Gifts
١٤-
كتاب الهبات
7
Chapter: A Woman Giving Something without Her Husband's Permission
٧
باب عَطِيَّةِ الْمَرْأَةِ بِغَيْرِ إِذْنِ زَوْجِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Anonymous Name | |
abīh | Yahya al-Ansari | Unknown |
‘abd al-lah bn yaḥyá | Abdullah bin Yahya Al-Ansari | Unknown |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | اسم مبهم | |
أَبِيهِ | يحيى الأنصاري | مجهول |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى | عبد الله بن يحيى الأنصاري | مجهول الحال |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 2389
Abdullah bin Yahya one of the sons of Ka'b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated from his grandfather that his grandmother Khairah (رضي الله تعالى عنها), came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) with some jewelry belonging to her and said, I am giving this in charity. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to her, ‘it is not permissible for a woman to dispose of her wealth without her husband's permission. Did you take Ka'b's (her husband’s) permission?’ She said, ‘yes.’ So the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent for Ka'b, her husband, and said, ‘did you give Khairah (رضي الله تعالى عنها) permission to give her jewelry in charity?’ He said, ‘yes.’ So, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) accepted it from her.
Grade: Da'if
کعب بن مالک رضی اللہ عنہ کی اہلیہ خیرۃ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ وہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں اپنا زیور لے کر آئیں، اور عرض کیا: میں نے اسے صدقہ کر دیا ہے، رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: شوہر کی اجازت کے بغیر عورت کے لیے اپنے مال میں تصرف کرنا جائز نہیں، کیا تم نے کعب سے اجازت لے لی ہے ؟ وہ بولیں: جی ہاں، آپ ﷺ نے ان کے شوہر کعب بن مالک رضی اللہ عنہ کے پاس آدمی بھیج کر پچھوایا، کیا تم نے خیرہ کو اپنا زیور صدقہ کرنے کی اجازت دی ہے ، وہ بولے: جی ہاں، تب جا کر رسول اللہ ﷺ نے ان کا صدقہ قبول کیا۔
Ka'b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ki ahliyah Khairat ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke woh Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein apna zewar le kar aayen, aur arz kiya: Main ne ise sadaqah kar diya hai, Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaaya: Shohar ki ijazat ke baghair aurat ke liye apne mal mein tasarruf karna jaiz nahi, kya tum ne Ka'b se ijazat le li hai? Woh bolen: Ji haan, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke shohar Ka'b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ke pas aadmi bhij kar pchhooya, kya tum ne Khairat ko apna zewar sadaqah karne ki ijazat di hai, woh bole: Ji haan, tab ja kar Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ka sadaqah qabool kiya.
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى رَجُلٌ مِنْ وَلَدِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ جَدَّتَهُ خَيْرَةَ امْرَأَةَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحُلِيٍّ لَهَا فَقَالَتْ: إِنِّي تَصَدَّقْتُ بِهَذَا، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ فِي مَالِهَا إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا فَهَلِ اسْتَأْذَنْتِ كَعْبًا . قَالَتْ: نَعَمْ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ زَوْجِهَا فَقَالَ: هَلْ أَذِنْتَ لِخَيْرَةَ أَنْ تَتَصَدَّقَ بِحُلِيِّهَا ، فَقَال: نَعَمْ، فَقَبِلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا.