16.
The Chapters on Pawning
١٦-
كتاب الرهون


8
Chapter: Leasing Out Land

٨
باب كِرَاءِ الأَرْضِ

Sunan Ibn Majah 2453

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that he used to lease out some land that belonged to him, for cultivation. Then someone came to him and told him that Rafi' bin Khadij ( رضي الله تعالى عنه) said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had forbidden leasing out land for cultivation. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) went, and I went with him, until he met him in Balat, and asked him about that, and he told him that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had forbidden leasing out land for cultivation. So, Abdullah (رضي الله تعالى عنه) stopped leasing out land.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ وہ اپنی زمین کرایہ پر کھیتی کے لیے دیا کرتے تھے، ان کے پاس ایک شخص آیا اور انہیں رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ والی حدیث کی خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے کھیتوں کو کرائیے پر دینے سے منع کیا ہے، یہ سن کر ابن عمر رضی اللہ عنہما چلے اور میں بھی ان کے ساتھ چلا یہاں تک کہ بلاط میں رافع رضی اللہ عنہ کے پاس آئے، اور ان سے اس حدیث کے متعلق سوال کیا، تو انہوں نے بتایا کہ رسول اللہ ﷺ نے کھیتوں کو کرائیے پر دینے سے منع کیا ہے، اس پر عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے ان زمینوں کو کرایہ پر دینا چھوڑ دیا ۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke woh apni zameen kiraye per kheti ke liye dia karte the, un ke pas ek shakhs aaya aur unhen Rafi bin Khadijah (رضي الله تعالى عنه) wali hadees ki khabar di ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khetan ko kraye per dene se mana kiya hai, yeh sun kar ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a chale aur main bhi un ke sath chala yaha tak ke bilaat mein Rafi (رضي الله تعالى عنه) ke pas aaye, aur un se is hadees ke mutaaliq sawal kiya, to unhon ne bataya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khetan ko kraye per dene se mana kiya hai, is per Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne in zameenon ko kraye per dena chhod diya

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَوْ قَالَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ:‏‏‏‏ عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ يُكْرِي أَرْضًا لَهُ مَزَارِعًا فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ فَأَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ ، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ وَذَهَبْتُ مَعَهُ حَتَّى أَتَاهُ بِالْبَلَاطِ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ فَتَرَكَ عَبْدُ اللَّهِ كِرَاءَهَا.