18.
The Chapters on Lost Property
١٨-
كتاب اللقطة
2
Chapter: Lost Property
٢
باب اللُّقَطَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn khālidin al-juhanī | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
busr bn sa‘īdin | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
sālimun abū al-naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
al-ḍaḥḥāk bn ‘uthmān al-qurashī | Ad-Dahhak ibn Uthman Al-Hizami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
abū bakrin al-ḥanafī | Abd al-Kabir ibn Abd al-Majid al-Basri | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ | بسر بن سعيد الحضرمي | ثقة |
سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ | الضحاك بن عثمان الحزامي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ | عبد الكبير بن عبد المجيد البصري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sunan Ibn Majah 2507
Zaid bin Khalid Al-Juhani narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about lost property. He said, ‘announce it for a year, then if someone describes it with its features, return it to him. If no one claims it, then remember the features of its leather bag and strap and consume it (use it). Then if its owner comes along, give it to him.’
Grade: Sahih
زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے لقطہٰ کے متعلق پوچھا گیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: سال بھر اس کے مالک کا پتہ کرتے رہو، اگر کوئی اس کی ( پہچان ) کر لے تو اسے دے دو، ورنہ اس کی تھیلی اور اس کا بندھن یاد رکھو، پھر اس کو اپنے کھانے میں استعمال کر لو، اگر اس کا مالک آ جائے تو اسے ادا کر دو ۔
Zaid bin Khalid Jahni (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Luqta ke mutaaliq poochha gaya, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Saal bhar us ke malik ka pata karte raho, agar koi us ki (pehchan) kar le to use de do, warna us ki theli aur us ka bandhan yaad rakhho, phir us ko apne khane mein istemal kar lo, agar us ka malik aa jaye to use ada kar do 1؎.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ؟ فَقَالَ: عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنِ اعْتُرِفَتْ فَأَدِّهَا فَإِنْ لَمْ تُعْرَفْ فَاعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِعَاءَهَا ثُمَّ كُلْهَا فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ .