20.
The Chapters on Legal Punishments
٢٠-
كتاب الحدود
24
Chapter: A Thief Who Confesses.
٢٤
باب السَّارِقِ يَعْتَرِفُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Thalaba ibn Amr al-Ansari | Companion |
‘abd al-raḥman bn tha‘labat al-anṣārī | Abd al-Rahman ibn Tha'laba al-Ansari | Unknown |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
ibn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
ibn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | ثعلبة بن عمرو الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيِّ | عبد الرحمن بن ثعلبة الأنصاري | مجهول |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sunan Ibn Majah 2588
Abdur-Rahman bin Tha’labah Al-Ansari narrated from his father, that Amr bin Samurah bin Habib bin Abd Shams came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! I stole a camel belonging to Banu so-and-so, purify me!’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent word to them and they said, ‘yes, we have lost a camel of ours.’ So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered that his hand be cut off. Tha'labah said, ‘I was looking at him when his hand fell and he said, ‘Praise is to Allah (جَلَّ ذُو) Who has purified me of you, you wanted to cause my whole body to enter Hell’.’
Grade: Da'if
ثعلبہ انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ عمرو بن سمرہ بن حبیب بن عبدشمس رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، اور کہا: اللہ کے رسول! میں نے بنی فلاں کا اونٹ چرایا ہے، لہٰذا مجھے اس جرم سے پاک کر دیجئیے، نبی اکرم ﷺ نے ان لوگوں کے پاس کسی کو بھیجا، انہوں نے بتایا کہ ہمارا ایک اونٹ غائب ہو گیا ہے، چنانچہ نبی اکرم ﷺ نے حکم دیا، اور اس کا ہاتھ کاٹ دیا گیا۔ ثعلبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں دیکھ رہا تھا جب اس کا ہاتھ کٹ کر گرا تو وہ کہہ رہا تھا: اللہ کا شکر ہے جس نے مجھے تجھ سے پاک کیا، تو چاہتا تھا کہ میرے جسم کو جہنم میں داخل کرے۔
Thulba Ansari (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Amro bin Samra bin Habib bin Abdul Shams Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya, aur kaha: Allah ke Rasool! Maine Bani Falan ka unt chraya hai, lehaza mujhe is jurm se pak kar dijiye, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in logoon ke pas kisi ko bhija, unhon ne bataya ke hamara ek unt ghaib ho gaya hai, chananche Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya, aur is ka hath kat diya gaya. Thulba (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: main dekh raha tha jab is ka hath kat kar gira to woh kah raha tha: Allah ka shukr hai jis ne mujhe tujh se pak kiya, to chahta tha ke mere jism ko jahannam mein daakhil kare.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ سَمُرَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي سَرَقْتُ جَمَلًا لِبَنِي فُلَانٍ فَطَهِّرْنِي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: إِنَّا افْتَقَدْنَا جَمَلًا لَنَا، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُطِعَتْ يَدُهُ. قَالَ ثَعْلَبَةُ: أَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ وَقَعَتْ يَدُهُ وَهُوَ يَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي طَهَّرَنِي مِنْكِ، أَرَدْتِ أَنْ تُدْخِلِي جَسَدِي النَّارَ.