21.
The Chapters on Blood Money
٢١-
كتاب الديات
33
Chapter: One Who Offers Protection To A Man Then Kills Him
٣٣
باب مَنْ أَمِنَ رَجُلاً عَلَى دَمِهِ فَقَتَلَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrūun bn al-ḥamiq al-khuzā‘ī | Amr ibn al-Hamq al-Khuza'i | Companion |
rifā‘ah bn shaddādin al-qitbānī | Rafa'a bin Shadad Al-Bajali | Trustworthy |
‘abd al-malik bn ‘umayrin | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn ‘abd al-malik bn abī al-shawārib | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيِّ | عمرو بن الحمق الخزاعي | صحابي |
رِفَاعَةَ بْنِ شَدَّادٍ الْقِتْبَانِيِّ | رفاعة بن شداد البجلي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ | محمد بن عبد الملك البصري | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 2688
It was narrated that Rifa'ah bin Shaddad Al-Qitbani said: “Were it not for a word that I heard from 'Amr bin Hamiq Khuza'i, I would have separated the head of Al-Mukhtar from his body. I heard him saying: “The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'If a man trusts someone with his life then he kills him, he will carry a banner of treachery on the day of Resurrection.'”
Grade: Sahih
رفاعہ بن شداد قتبانی کہتے ہیں کہ اگر وہ حدیث نہ ہوتی جو میں نے عمرو بن حمق خزاعی رضی اللہ عنہ سے سنی ہے تو میں مختار ثقفی کے سر اور جسم کے درمیان چلتا، میں نے عمرو بن حمق خزاعی رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے کسی کو جان کی امان دی، پھر اس کو قتل کر دیا تو قیامت کے دن دغا بازی کا جھنڈا اٹھائے ہوئے ہو گا ۔
Rifa'ah bin Shidad Qutbani kehte hain ke agar woh hadees na hoti jo main ne Amr bin Hamq Khaza'i radhiallahu anhu se suni hai to main Mukhtar Thaqfi ke sar aur jism ke darmiyan chalta, main ne Amr bin Hamq Khaza'i radhiallahu anhu ko kehte suna ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jis ne kisi ko jaan ki aman di, phir us ko qatl kar diya to qayamat ke din dagha bazi ka jhannda uthaye huye hoga.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ شَدَّادٍ الْقِتْبَانِيِّ، قَالَ: لَوْلَا كَلِمَةٌ سَمِعْتُهَا مِنْ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيِّ لَمَشَيْتُ فِيمَا بَيْنَ رَأْسِ الْمُخْتَارِ وَجَسَدِهِ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَمِنَ رَجُلًا عَلَى دَمِهِ فَقَتَلَهُ، فَإِنَّهُ يَحْمِلُ لِوَاءَ غَدْرٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .