23.
Chapters on Shares of Inheritance
٢٣-
كتاب الفرائض
9
Chapter: Relations of the womb
٩
باب ذَوِيِ الأَرْحَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abi Umama ibn Sahl b. Hunayf | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
| Hakim ibn Hakim ibn 'Abbad ibn Hunayf al-Ansari | Hakim ibn Hakim al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abdur Rahman ibn al-Harith ibn 'Ayyash ibn Abi Rabi'a al-Zuraqi | Abdul Rahman bin Ayyash Al-Makhzumi | Truthful with some mistakes |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Wa'liyu ibn Muhammad | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
| حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيِّ | حكيم بن حكيم الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ الزُّرَقِيِّ | عبد الرحمن بن عياش المخزومي | صدوق له أوهام |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 2737
Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif narrated that a man shot an arrow at another man and killed him, and he had no heir except a maternal uncle. Abu Ubaidah bin Jarrah (رضي الله تعالى عنه) wrote to Umar (رضي الله تعالى عنه) about that, and Umar (رضي الله تعالى عنه) wrote back to him saying that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) are the guardians of the one who has no guardian, and the maternal uncle is the heir of one who has no other heir.’
Grade: Sahih
ابوامامہ بن سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے دوسرے شخص کو تیر مارا، جس سے وہ مر گیا، اور اس کا ماموں کے علاوہ کوئی اور وارث نہیں تھا تو ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ نے عمر رضی اللہ عنہ کو سارا قصہ لکھ بھیجا، جس کے جواب میں عمر رضی اللہ عنہ نے انہیں لکھا کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جس کا کوئی مولیٰ نہیں اس کا مولیٰ اللہ اور اس کے رسول ہیں، اور جس کا کوئی وارث نہیں اس کا وارث اس کا ماموں ہے ۔
Aboamama bin Suhail bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke aik shakhs ne dusre shakhs ko teer mara, jis se woh mar gaya, aur is ka mamu ke alawa koi aur waris nahin tha to Abu Ubaidah bin Jarah (رضي الله تعالى عنه) ne Umar (رضي الله تعالى عنه) ko sara qissa likh bhija, jis ke jawab mein Umar (رضي الله تعالى عنه) ne unhen likha ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jis ka koi moli nahin is ka moli Allah aur is ke Rasool hain, aur jis ka koi waris nahin is ka waris is ka mamu hai
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ الزُّرَقِيِّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ رَجُلًا رَمَى رَجُلًا بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُ وَلَيْسَ لَهُ وَارِثٌ إِلَّا خَالٌ فَكَتَبَ فِي ذَلِكَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ إِلَى عُمَرَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ .