24.
The Chapters on Jihad
٢٤-
كتاب الجهاد
3
Chapter: One who equips a warrior
٣
باب مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Uthman ibn Abdullah ibn Suraqa | Uthman ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-Walid ibn Abi al-Walid | Al-Walid ibn Abi Al-Walid Al-Qurashi | Trustworthy |
| Yazid ibn 'Abd Allah ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Laythu ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yunus ibn Muhammad | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ | عثمان بن عبد الله القرشي | ثقة |
| الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ | الوليد بن أبي الوليد القرشي | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
| لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 2758
Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘whoever equips a warrior in the cause of Allah ( ََ وَجَلعَز) until he is fully equipped, he will have a reward like his, until he dies or returns.’
Grade: Sahih
عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: جو شخص اللہ کی راہ کے کسی مجاہد کو ساز و سامان سے لیس کر دے یہاں تک کہ اسے مزید کسی چیز کی ضرورت نہ رہ جائے تو اسے بھی اتنا ہی ثواب ملے گا جتنا مجاہد کو، یہاں تک کہ وہ مر جائے یا اپنے گھر لوٹ آئے ۔
Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: jo shakhs Allah ki rah ke kisi mujahid ko saz o saman se leis kar de yaha tak ke usse mazid kisi cheez ki zarurat na reh jaaye to usse bhi itna hi sawab milega jitna mujahid ko, yaha tak ke woh mar jaaye ya apne ghar laut aaaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَسْتَقِلَّ، كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ حَتَّى يَمُوتَ أَوْ يَرْجِعَ .