The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة
3
Chapter: Caution in narrating from the Messenger of Allah (saws)
٣
باب التَّوَقِّي فِي الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Qaraza ibn Ka'b | Qurraza ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Mujalid | Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Weak in Hadith |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Ahmad ibn 'Abdah | Ahmad ibn Abdah al-Dubi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| قَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ | قرظة بن كعب الأنصاري | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| مُجَالِدٍ | مجالد بن سعيد الهمداني | ضعيف الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ | أحمد بن عبدة الضبي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 28
It was narrated that Qarazah bin Ka'b (رضي الله تعالی عنہ) said : "Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) sent us to Kufah, and he accompanied us as far as a place called Sirar. He said : 'Do you know why I walked with you?' We said : 'Because of the rights of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and because of the rights of the Ansar.' He said : 'No, rather it is because of words that I wanted to say to you. I wanted you to memorize it due to my walking with you. You are going to people in whose hearts the Qur'an bubbles like water in a copper cauldron. When they see you, they will look up at you, saying: "The Companions of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)!" But do not recite many reports from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then I will be your partner."
Grade: Da'if
قرظہ بن کعب کہتے ہیں کہ ہمیں عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے کوفہ بھیجا، اور ہمیں رخصت کرنے کے لیے آپ ہمارے ساتھ مقام صرار تک چل کر آئے اور کہنے لگے: کیا تم جانتے ہو کہ میں تمہارے ساتھ کیوں چل کر آیا ہوں؟ قرظہ کہتے ہیں کہ ہم نے کہا: رسول اللہ ﷺ کی صحبت کے حق اور انصار کے حق کی ادائیگی کی خاطر آئے ہیں، کہا: نہیں، بلکہ میں تمہارے ساتھ ایک بات بیان کرنے کے لیے آیا ہوں، میں نے چاہا کہ میرے ساتھ آنے کی وجہ سے تم اسے یاد رکھو گے: تم ایسے لوگوں کے پاس جا رہے ہو جن کے سینوں میں قرآن ہانڈی کی طرح جوش مارتا ہو گا، جب وہ تم کو دیکھیں گے تو ( مارے شوق کے ) اپنی گردنیں تمہاری طرف لمبی کریں گے ۱؎، اور کہیں گے: یہ اصحاب محمد ہیں، تم ان سے رسول اللہ ﷺ کی حدیثیں کم بیان کرنا، جاؤ میں بھی تمہارا شریک ہوں ۔
Qarza bin Ka'b kehte hain ke hamen Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne Kofa bheja, aur hamen rukhsat karne ke liye aap hamare sath maqam Sarar tak chal kar aaye aur kahne lage: Kya tum jante ho ke main tumhare sath kyon chal kar aaya hoon? Qarza kehte hain ke hum ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sohbat ke haq aur Ansar ke haq ki adaiygi ki khatir aaye hain, kaha: Nahin, balke main tumhare sath ek baat bayan karne ke liye aaya hoon, main ne chaha ke mere sath aane ki wajah se tum ise yaad rakho ge: Tum aise logoon ke pass ja rahe ho jin ke sinon mein Quran handi ki tarah josh marta hoga, jab woh tum ko dekhen ge to (mare shoq ke) apni gardanain tumhari taraf lambi karenge 1, aur kahenge: Yeh Ashab Muhammad hain, tum in se Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadithen kam bayan karna, jao main bhi tumhara sharik hoon.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ قَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: بَعَثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى الْكُوفَةِ، وَشَيَّعَنَا فَمَشَى مَعَنَا إِلَى مَوْضِعٍ يُقَالُ لَهُ صِرَارٌ، فَقَالَ: أَتَدْرُونَ لِمَ مَشَيْتُ مَعَكُمْ؟ قَالَ: قُلْنَا: لِحَقِّ صُحْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلِحَقِّ الْأَنْصَارِ، قَالَ: لَكِنِّي مَشَيْتُ مَعَكُمْ لِحَدِيثٍ أَرَدْتُ أَنْ أُحَدِّثَكُمْ بِهِ، فَأَرَدْتُ أَنْ تَحْفَظُوهُ لِمَمْشَايَ مَعَكُمْ، إِنَّكُمْ تَقْدَمُونَ عَلَى قَوْمٍ لِلْقُرْآنِ فِي صُدُورِهِمْ هَزِيزٌ كَهَزِيزِ الْمِرْجَلِ، فَإِذَا رَأَوْكُمْ مَدُّوا إِلَيْكُمْ أَعْنَاقَهُمْ، وَقَالُوا: أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ، فَأَقِلُّوا الرِّوَايَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا شَرِيكُكُمْ .