25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك
28
Chapter: One who touches the corner with a staff
٢٨
باب مَنِ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣafīyah bint shaybah | Safiyyah bint Shaybah al-Qurashiyyah | She had a vision |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn abī thawrin | Ubaydullah bin Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn ja‘far bn al-zubayr | Muhammad ibn Ja'far al-Asadi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn numayrin | Muhammad ibn Numayr al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
Sunan Ibn Majah 2947
Safiyyah bint Shaibah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) saw that things had settled down, in the year of the Conquest (of Makkah), he performed Tawaf on his camel, touching the corner with a staff in his hand. Then he entered the House and found a dove made of aloes wood. He broke it, then he stood at the door of the Ka’ba and threw it out, and I was watching him.’
Grade: Sahih
صفیہ بنت شیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو جب فتح مکہ کے سال اطمینان ہوا تو آپ نے اپنے اونٹ پر سوار ہو کر طواف کیا، آپ حجر اسود کا استلام ایک لکڑی سے کر رہے تھے جو آپ کے ہاتھ میں تھی، پھر کعبہ میں داخل ہوئے تو دیکھا کہ اس میں لکڑی کی بنی ہوئی کبوتر کی مورت ہے، آپ ﷺ نے اسے توڑ دیا، پھر کعبہ کے دروازے پر کھڑے ہوئے اور اسے پھینک دیا، اس وقت میں آپ کو دیکھ رہی تھی۔
Safiyah bint Shaibah radiyallahu anha kehti hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab Fath-e-Makkah ke saal itminaan hua to aap ne apne unt par sawar ho kar tawaf kiya, aap Hajar-e-Aswad ka istlam ek lakadi se kar rahe the jo aap ke hath mein thi, phir Ka'bah mein dakhil hue to dekha ke is mein lakadi ki bani hui kabutar ki moort hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise tod diya, phir Ka'bah ke darwaze par khade hue aur ise phenk diya, is waqt main aap ko dekh rahi thi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، قَالَتْ: لَمَّا اطْمَأَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ، طَافَ عَلَى بَعِيرهُ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ بِيَدِهِ، ثُمَّ دَخَلَ الْكَعْبَةَ فَوَجَدَ فِيهَا حَمَامَةَ عَيْدَانٍ فَكَسَرَهَا، ثُمَّ قَامَ عَلَى بَاب: الْكَعْبَةِ فَرَمَى بِهَا، وَأَنَا أَنْظُرُهُ .