25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك


41
Chapter: Canceling Hajj

٤١
باب فَسْخِ الْحَجِّ

Sunan Ibn Majah 2983

Asma bint Abi Bakr (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘we went out with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in Ihram. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever has a sacrificial animal with him, let him remain in Ihram. Whoever does not have a sacrificial animal with him, let him exit Ihram.’ She said, ‘I did not have a sacrificial animal with me, so I exited Ihram, but Zubair (رضي الله تعالى عنه) had a sacrificial animal with him, so he did not exit Ihram. So, I put on my regular clothes and came to Zubair ( رضي الله تعالیعنہ), and he said, ‘go away from me.’ I said, ‘are you afraid I am going to jump on you?!’


Grade: Sahih

اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما کہتی ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ احرام باندھ کر نکلے تو آپ ﷺ نے فرمایا: جس شخص کے ساتھ ہدی ( قربانی کا جانور ) ہو، وہ اپنے احرام پر قائم رہے، اور جس کے ساتھ ہدی نہ ہو وہ احرام کھول کر حلال ہو جائے اور میرے ساتھ ہدی کا جانور نہیں تھا چنانچہ میں نے احرام کھول دیا، اور زبیر رضی اللہ عنہ کے ساتھ ہدی کا جانور تھا تو انہوں نے احرام نہیں کھولا، میں نے اپنا کپڑا پہن لیا، اور زبیر رضی اللہ عنہ کے پاس آئی تو انہوں نے کہا: میرے پاس سے چلی جاؤ، میں نے کہا: کیا آپ ڈرتے ہیں کہ میں آپ پر کود پڑوں گی؟۔

Asma bint Abu Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehti hain ke hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ihram bandh kar nikle to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jis shakhs ke sath hadi ( qurbani ka janwar ) ho, woh apne ihram par qa'im rahe, aur jis ke sath hadi nah ho woh ihram khol kar halal ho jaye aur mere sath hadi ka janwar nahin tha chananchh main ne ihram khol diya, aur Zubair (رضي الله تعالى عنه) ke sath hadi ka janwar tha to unhon ne ihram nahin khola, main ne apna kapra pehen liya, aur Zubair (رضي الله تعالى عنه) ke pas aai to unhon ne kaha: mere pas se chali jao, main ne kaha: kya aap darte hain ke main aap par kood padungi?

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِصَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْرِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيُقِمْ عَلَى إِحْرَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحْلِلْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَلَمْ يَكُنْ مَعِي هَدْيٌ فَأَحْلَلْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مَعَ الزُّبَيْرِ هَدْيٌ فَلَمْ يَحِلَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَبِسْتُ ثِيَابِي، ‏‏‏‏‏‏وَجِئْتُ إِلَى الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قُومِي عَنِّي، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَتَخْشَى أَنْ أَثِبَ عَلَيْكَ.