25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك
57
Chapter: One who comes to `Arafat before Fajr on the night of Jam`
٥٧
باب مَنْ أَتَى عَرَفَةَ قَبْلَ الْفَجْرِ لَيْلَةَ جَمْعٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘urwah bn muḍarrisin al-ṭā’ī | Urawa ibn Mudris al-Ta'i | Companion |
‘āmirin ya‘nī al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
wa‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ الطَّائِيِّ | عروة بن مضرس الطائي | صحابي |
عَامِرٍ يَعْنِي الشَّعْبِيَّ | عامر الشعبي | ثقة |
إِسْمَاعِيل بْنُ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3016
Urwah bin Mudarris At-Ta’i (رضي الله تعالى عنه) narrated that he performed Hajj during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and he did not catch up with the people until they were at Jam (Al-Muzdalifah). He said that he came to the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I have made my camel lean (because of the long journey) and I have worn myself out. By Allah, there is no sand hill on which I did not stand. Have I performed Hajj?’ The Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, ‘whoever attended the prayer (Fajr at Muzdalifah) with us and departed from Arafat, by night or day, may remove the dirt and has completed his Hajj.’
Grade: Sahih
عروہ بن مضرس طائی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے عہد میں حج کیا، تو اس وقت پہنچے جب لوگ مزدلفہ میں تھے، وہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے اپنی اونٹنی کو لاغر کر دیا اور اپنے آپ کو تھکا ڈالا، اور قسم اللہ کی! میں نے کوئی ایسا ٹیلہ نہیں چھوڑا، جس پر نہ ٹھہرا ہوں، تو کیا میرا حج ہو گیا؟ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جو شخص ہمارے ساتھ نماز میں حاضر رہا ہو، اور عرفات میں ٹھہر کر دن یا رات میں لوٹے، تو اس نے اپنا میل کچیل دور کر لیا، اور اس کا حج پورا ہو گیا ۔
Arooh bin Mudaris Ta'i (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahd mein Hajj kiya, to is waqt pahunche jab log Mazdalifah mein they, woh kehte hain ke main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Main ne apni untni ko laghar kar di aur apne aap ko thaka dala, aur qasam Allah ki! Main ne koi aisa tilla nahin chhora, jis par nah thahra hoon, to kya mera Hajj ho gaya? Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jo shakhs hamare sath namaz mein haazir raha ho, aur Arafaat mein thahar kar din ya raat mein lote, to us ne apna mail kachil door kar liya, aur us ka Hajj poora ho gaya
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ يَعْنِي الشَّعْبِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ الطَّائِيِّ أَنَّهُ حَجَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ إِلَّا وَهُمْ بِجَمْعٍ، قَالَ: فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَنْضَيْتُ رَاحِلَتِي، وَأَتْعَبْتُ نَفْسِي، وَاللَّهِ إِنْ تَرَكْتُ مِنْ حَبْلٍ إِلَّا وَقَفْتُ عَلَيْهِ، فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ شَهِدَ مَعَنَا الصَّلَاةَ وَأَفَاضَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا، فَقَدْ قَضَى تَفَثَهُ، وَتَمَّ حَجُّهُ .