25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك
62
Chapter: One who comes from Jam` to Mina to stone the pillars
٦٢
باب مَنْ تَقَدَّمَ مِنْ جَمْعٍ إِلَى مِنًى لِرَمْىِ الْجِمَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
al-ḥasan al-‘uranī | Al-Hasan ibn Abdullah Al-'Arni | Thiqah (Trustworthy) |
slmh bn kuhaylin | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
wasufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
mis‘arun | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
wa‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ | الحسن بن عبد الله العرني | ثقة |
سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
وَسُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مِسْعَرٌ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3025
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we youngsters from the clan of Abdul-Muttalib (رضي الله تعالى عنه) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), from Jam, on our donkeys. He started striking our thighs and saying, ‘O my sons, do not stone the pillar until the sun rises’.’ (One of the narrators) Sufyan added, ‘I cannot imagine anyone stoning them until the sun rises.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مزدلفہ سے عبدالمطلب کی اولاد میں سے ہم چھوٹے بچوں کو ہماری اپنی گدھیوں پر پہلے ہی روانہ کر دیا، آپ ہماری رانوں پر آہستہ سے مارتے تھے، اور فرماتے تھے: میرے بچو! سورج نکلنے سے پہلے کنکریاں نہ مارنا ۱؎۔ سفیان نے اپنی روایت میں اضافہ کیا ہے: میں نہیں سمجھتا کہ سورج نکلنے سے پہلے کوئی کنکریاں مارتا ہو ۔
Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Mazdalifah se Abdulmutalib ki aulad mein se hum chhote bachon ko hamari apni gadhiyon per pahle hi rawana kar dia, aap hamari ranon per aahiste se marte the, aur farmate the: mere bachon! Sooraj nikalne se pehle kankriya nahin marna 1. Sufiyan ne apni riwayat mein izafa kiya hai: main nahi samjhta ke sooraj nikalne se pehle koi kankriya marta ho.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، وَسُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُغَيْلِمَةَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَلَى حُمُرَاتٍ لَنَا مِنْ جَمْعٍ، فَجَعَلَ يَلْطَحُ أَفْخَاذَنَا، وَيَقُولُ: أُبَيْنِيَّ لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، زَادَ سُفْيَانُ فِيهِ وَلَا إِخَالُ أَحَدًا يَرْمِيهَا حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ .