25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك
76
Chapter: The sermon on the day of sacrifice
٧٦
باب الْخُطْبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Amr ibn al-Ahwas al-Jashami | Sahabi |
sulaymān bn ‘amrūin bn al-aḥwaṣ | Sulaiman ibn Amr al-Jashmi | Acceptable |
shabīb bn gharqadah | Shurayh ibn Hani al-Salami | Trustworthy |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
wahannād bn al-sarī | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عمرو بن الأحوص الجشمي | صحابي |
سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ | سليمان بن عمرو الجشمي | مقبول |
شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ | شبيب بن غرقدة السلمي | ثقة |
أَبُو الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3055
Sulaiman bin Amr bin Ahwas narrated that his father said that he heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) say, during the Farewell Pilgrimage, ‘O people! Which day is the most sacred?’ three times. They said, ‘the day of the greatest Hajj.’ He said, ‘your blood and your wealth and your honor are sacred to one another, as sacred as this day of yours, in this land of yours. No sinner commits a sin but it is against himself. No father is to be punished for the sins of his child, and no child is to be punished for the sins of his father. Satan has despaired of ever being worshipping in this land of yours, but he will be obeyed in some matters which you regard as insignificant, and he will be content with that. All the blood feuds of the Ignorance days are abolished, and the first of them that I abolish is the blood feud of Harith bin Abdul-Muttalib, who was nursed among Banu Laith and killed by Hudhail. All the usuries of the Ignorance days are abolished, but you will have your capital. Do not wrong others and you will not be wronged. O my nation, have I conveyed (the message)?’ (He asked this) three times. They said, ‘yes.’ He said, ‘O Allah, bear witness!’ three times.’
Grade: Sahih
عمرو بن احوص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو حجۃ الوداع میں فرماتے سنا: لوگو! سنو، کون سا دن زیادہ تقدیس کا ہے ؟ آپ نے تین بار یہ فرمایا، لوگوں نے کہا: حج اکبر ۱؎ کا دن، آپ ﷺ نے فرمایا: تمہارے خون اور تمہارے مال اور تمہاری عزت و آبرو ایک دوسرے پر ایسے ہی حرام ہیں جیسے تمہارے اس دن کی، اور تمہارے اس مہینے کی، اور تمہارے اس شہر کی حرمت ہے، جو کوئی جرم کرے گا، تو اس کا مواخذہ اسی سے ہو گا، باپ کے جرم کا مواخذہ بیٹے سے، اور بیٹے کے جرم کا مواخذہ باپ سے نہ ہو گا، سن لو! شیطان اس بات سے ناامید ہو گیا ہے کہ اب تمہارے اس شہر میں کبھی اس کی عبادت کی جائے گی، لیکن عنقریب بعض کاموں میں جن کو تم معمولی جانتے ہو، اس کی اطاعت ہو گی، وہ اسی سے خوش رہے گا، سن لو! جاہلیت کے سارے خون معاف کر دئیے گئے ( اب اس کا مطالبہ و مواخذہ نہ ہو گا ) اور میں حارث بن عبدالمطلب کا خون سب سے پہلے زمانہ جاہلیت کے خون میں معاف کرتا ہوں، ( جو قبیلہ بنی لیث میں دودھ پیا کرتے تھے اور قبیلہ ہذیل نے انہیں شیر خوارگی کی حالت میں قتل کر دیا تھا ) سن لو! جاہلیت کے تمام سود معاف کر دئیے گئے، تم صرف اپنا اصل مال لے لو، نہ تم ظلم کرو، نہ تم پر ظلم ہو، آگاہ رہو، اے میری امت کے لوگو! کیا میں نے اللہ کا حکم تمہیں پہنچا دیا ہے ؟ آپ ﷺ نے یہ تین بار فرمایا، لوگوں نے عرض کیا: جی ہاں، آپ نے پہنچا دیا، آپ نے فرمایا: اے اللہ! تو گواہ رہ ، اور اسے آپ نے تین بار دہرایا۔
Amro bin Ahwas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein ne Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Hajjat ul Wida mein farmate suna: Logo! Suno, kon sa din zyada taqdees ka hai? Aap ne teen bar yeh farmaya, logon ne kaha: Hajj e Akbar ka din, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumhare khoon aur tumhare maal aur tumhari izzat o aabroo ek doosre par aise hi haram hain jaise tumhare is din ki, aur tumhare is mahine ki, aur tumhare is shaher ki hurmat hai, jo koi jurm karega, to us ka muwaqza usi se hoga, bap ke jurm ka muwaqza bete se, aur bete ke jurm ka muwaqza bap se na hoga, sun lo! Shaitan is baat se na ummid ho gaya hai ke ab tumhare is shaher mein kabhi is ki ibadat ki jayegi, lekin anqreeb baaz kamon mein jin ko tum mamooli jante ho, is ki itaat hogi, woh usi se khush rahega, sun lo! Jahilyat ke sare khoon maaf kar diye gaye ( ab is ka talab o muwaqza na hoga ) aur mein Haris bin Abd al-Muttaalib ka khoon sab se pehle zamana jahiliyat ke khoon mein maaf karta hoon, ( jo qabeela Bani Leis mein doodh piya karte the aur qabeela Hazil ne unhen shir khwargi ki halat mein qatl kar diya tha ) sun lo! Jahilyat ke tamam suud maaf kar diye gaye, tum sirf apna asal maal le lo, na tum zulm karo, na tum par zulm ho, aagah raho, aie meri ummat ke logo! Kya mein ne Allah ka hukm tumhen pahuncha diya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh teen bar farmaya, logon ne arz kiya: Ji haan, Aap ne pahuncha diya, Aap ne farmaya: Aie Allah! To gawah reh, aur isse Aap ne teen bar dohraaya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَلَا أَيُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ؟ ، قَالُوا: يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ، قَالَ: فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا لَا يَجْنِي جَانٍ إِلَّا عَلَى نَفْسِهِ، وَلَا يَجْنِي وَالِدٌ عَلَى وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ عَلَى وَالِدِهِ، أَلَا إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ أَيِسَ أَنْ يُعْبَدَ فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَبَدًا، وَلَكِنْ سَيَكُونُ لَهُ طَاعَةٌ فِي بَعْضِ مَا تَحْتَقِرُونَ مِنْ أَعْمَالِكُمْ فَيَرْضَى بِهَا، أَلَا وَكُلُّ دَمٍ مِنْ دِمَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ مَا أَضَعُ مِنْهَا دَمُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي لَيْثٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ، أَلَا وَإِنَّ كُلَّ رِبًا مِنْ رِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، لَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ، وَلَا تُظْلَمُونَ، أَلَا يَا أُمَّتَاهُ هَلْ بَلَّغْتُ؟ ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: اللَّهُمَّ اشْهَدْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.