28.
Chapters on Hunting
٢٨-
كتاب الصيد


8
Chapter: What is cut from an animal when it is still alive

٨
باب مَا قُطِعَ مِنَ الْبَهِيمَةِ وَهِيَ حَيَّةٌ

NameFameRank
tamīmin al-dārī Tamim bin Aws Al-Dari Companion
shahr bn ḥawshabin Shahr ibn Hawshab al-Ash'ari Trustworthy but frequently reports what he has received (from others) and makes errors
abū bakrin al-hudhalī Salma bin Abdullah Al-Hathali Abandoned in Hadith
ismā‘īl bn ‘ayyāshin Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
hshām bn ‘ammārin Hisham ibn Ammar al-Salami Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted

Sunan Ibn Majah 3217

Tamim Dari (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘at the end of time there will be people who will cut off camel’s humps and sheep’s tails. But what is cut from a living animal is dead.’


Grade: Da'if

تمیم داری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اخیر زمانہ میں کچھ ایسے لوگ ہوں گے جو اونٹوں کی کوہان اور بکریوں کی دمیں کاٹیں گے، آ گاہ رہو! زندہ جانور کا جو حصہ کاٹ لیا جائے وہ مردار کے ( حکم میں ) ہے۔

Tamim Dary Raziallahu Anhu Kehte Hain Ke Rasoolal la (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Akhir Zamana Mein Kuchh Aise Log Honge Jo Onton Ki Kohaan Aur Bakriyon Ki Damin Kaaten Ge, Aagah Raho! Zinda Jaanwar Ka Jo Hisa Kaat Liya Jaye Woh Murdar Ke ( Hukm Mein ) Hai.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يَجُبُّونَ أَسْنِمَةَ الْإِبِلِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقْطَعُونَ أَذْنَابَ الْغَنَمِ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا فَمَا قُطِعَ مِنْ حَيٍّ فَهُوَ مَيِّتٌ .