1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها


21
Chapter: Prohibition of relieving oneself in the middle of the road

٢١
باب النَّهْىِ عَنِ الْخَلاَءِ عَلَى قَارِعَةِ الطَّرِيقِ

Sunan Ibn Majah 328

Abu Sa'eed Al-Himyari narrated that Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) used to narrate something that the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had not heard and he used to keep quiet about what they had heard. News of this report reached Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) and he said : 'By Allah, I never heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say this, and Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) will put you into difficulty with regard to relieving yourself.' News of that reached Mu'adh ( رضي الله تعالى عنه), so he met with him. Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) said : "O 'Abdullah ( رضي الله تعالى عنه)! Denying a Hadith from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is hypocrisy, and it is upon the one who said it (if it is not true). I did indeed hear the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say : 'Beware of the three things which provoke curses : Relieving oneself in watering places, in places of shade and in the middle of the street.'


Grade: Da'if

ابوسعید حمیری بیان کرتے ہیں کہ معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ ایسی احادیث بیان کرتے تھے، جو رسول اللہ ﷺ کے اصحاب نے نہیں سنی ہوتی تھیں، چنانچہ جو حدیثیں سنی ہوئی ہوتیں ان کے بیان سے خاموش رہتے، عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کو ان کی یہ حالت اور بیان کردہ روایات پہنچیں تو انہوں نے کہا: قسم اللہ کی! میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایسا فرماتے ہوئے نہیں سنا، قریب ہے کہ معاذ تم کو قضائے حاجت کے مسئلے میں فتنے میں مبتلا کر دیں، یہ خبر معاذ رضی اللہ عنہ کو پہنچی تو وہ ان سے جا کر ملے اور کہا: اے عبداللہ بن عمرو! رسول اللہ ﷺ کی کسی حدیث کو جھٹلانا نفاق ہے، اگر کہنے والے نے کوئی بات جھوٹ کہی تو اس کا گناہ اسی پر ہو گا، میں نے رسول اللہ ﷺ کو واقعی یہ کہتے ہوئے سنا ہے: تین ایسی چیزوں سے بچو جو لعنت کا سبب ہیں: مسافروں کے وارد ہونے کی جگہوں پر، سائے دار درختوں کے نیچے، اور عام راستوں پر قضائے حاجت کرنے سے ۔

Abu Saeed Hamri bayan karte hain ke Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه)u aisi ahadith bayan karte the, jo Rasoolullah salla Allahu alaihi wassalam ke ashab ne nahin suni hoti thin, chananchh jo hadithaen suni hui hoti thin un ke bayan se khamosh rahte, Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه)uma ko in ki yeh halat aur bayan ki hui riwayat pahunchen to unhon ne kaha: Qasam Allah ki! Main ne Rasoolullah salla Allahu alaihi wassalam ko aisa farmate huye nahin suna, qareeb hai ke Muaz tum ko qazae hajat ke masale mein fitne mein mubtala kar den, yeh khabar Muaz (رضي الله تعالى عنه)u ko pahunchi to woh in se ja kar mile aur kaha: Aey Abdullah bin Amro! Rasoolullah salla Allahu alaihi wassalam ki kisi hadith ko jhutlana nifak hai, agar kahne wale ne koi bat jhoot kahi to us ka gunaah usi par hoga, main ne Rasoolullah salla Allahu alaihi wassalam ko waqayi yeh kahte huye suna hai: Teen aisi cheezon se bacho jo lanat ka sabab hain: Musafiron ke ward hone ki jagahon par, saaye dar darakhton ke niche, aur aam raston par qazae hajat karne se

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْحِمْيَرِيّ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَتَحَدَّثُ بِمَا لَمْ يَسْمَعْ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَسْكُتُ عَمَّا سَمِعُوا، ‏‏‏‏‏‏فَبَلَغَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو مَا يَتَحَدَّثُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَوْشَكَ مُعَاذٌ أَنْ يَفْتِنَكُمْ فِي الْخَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاذًا فَلَقِيَهُ فَقَالَ مُعَاذٌ:‏‏‏‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو إِنَّ التَّكْذِيبَ بِحَدِيثٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِفَاقٌ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى مَنْ قَالَهُ، ‏‏‏‏‏‏لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ اتَّقُوا الْمَلَاعِنَ الثَّلَاثَ الْبَرَازَ فِي الْمَوَارِدِ، ‏‏‏‏‏‏وَالظِّلِّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَارِعَةِ الطَّرِيقِ .