29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة
26
Chapter: Gourd, pumpkin
٢٦
باب الدُّبَّاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Jabir ibn Tariq al-Ahmasi | Companion |
ḥakīm bn jābirin | Hakim ibn Jabir al-Ahmasi | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | جابر بن طارق الأحمسي | صحابي |
حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ | حكيم بن جابر الأحمسي | ثقة |
إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3304
Hakin bin Jabr narrated that his father said, ‘I came to meet the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) in his house, and he had some of this gourd. I said, ‘what is this?’ He said, ‘this is Qar, it is Dubba.’ We augment our food with it.’
Grade: Da'if
جابر (جابر بن طارق) رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آپ کے گھر گیا، آپ کے پاس یہ کدو رکھا ہوا تھا تو میں نے پوچھا: یہ کیا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: یہ «قرع» یعنی کدو ہے، ہم اس سے اپنے کھانے زیادہ کرتے ہیں ۔
Jaber (Jaber bin Tariq) (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aap ke ghar gaya, aap ke pas yeh kadoo rakha hua tha to main ne poocha: yeh kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh «Qura'» yani kadoo hai, hum is se apne khane ziada karte hain 1؎.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ، وَعِنْدَهُ هَذَا الدُّبَّاءُ، فَقُلْتُ: أَيُّ شَيْءٍ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا الْقَرْعُ، هُوَ الدُّبَّاءُ نُكْثِرُ بِهِ طَعَامَنَا .