29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة
39
Chapter: When the first fruits are brought
٣٩
باب إِذَا أُتِيَ بِأَوَّلِ الثَّمَرَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhayl bn abī ṣāliḥin | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-‘azīz bn muḥammadin | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
waya‘qūb bn ḥumayd bn kāsibin | Yaqub ibn Kaseb al-Madani | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
muḥammad bn al-ṣabbāḥ | Muhammad ibn al-Sabah al-Jurjani | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ | يعقوب بن كاسب المدني | صدوق يهم |
مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ | محمد بن الصباح الجرجرائي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 3329
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the first fruits (of the season) were brought, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would say, ‘O Allah (جَلَّ ذُو), bless us in our city and in our fruits, in our Mudd and in our Sa’, blessing upon blessing.’ Then he would give it to the smallest of the children present.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس جب موسم کا پہلا پھل آتا تو فرماتے: «اللهم بارك لنا في مدينتنا وفي ثمارنا وفي مدنا وفي صاعنا بركة مع بركة» یعنی اے اللہ! ہمارے شہر میں، ہمارے پھلوں میں، ہمارے مد میں، اور ہمارے صاع میں، ہمیں برکت عطا فرما، پھر آپ اپنے سامنے موجود بچوں میں سب سے چھوٹے بچے کو وہ پھل عنایت فرما دیتے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass jab mausam ka pehla phal aata to farmatay: «Allahumma Baarik Lana Fi Madinatina Wa Fi Thamarina Wa Fi Madina Wa Fi Sa'ina Barakah Ma'a Barakah» yani Aey Allah! Hamare shahr mein, Hamare phalon mein, Hamare mad mein, aur Hamare sa' mein, hamen barakat ata farma, phir aap apne samne maujood bachon mein sab se chhote bache ko woh phal inaayat farma dete.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا أُتِيَ بِأَوَّلِ الثَّمَرَةِ، قَالَ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا، وَفِي ثِمَارِنَا، وَفِي مُدِّنَا، وَفِي صَاعِنَا بَرَكَةً مَعَ بَرَكَةٍ ، ثُمَّ يُنَاوِلُهُ أَصْغَرَ مَنْ بِحَضْرَتِهِ مِنَ الْوِلْدَانِ.