31.
Chapters on Medicine
٣١-
كتاب الطب
35
Chapter: Ruqyah for snakebites and scorpion stings
٣٥
باب رُقْيَةِ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhayl bn abī ṣāliḥin | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘ubayd al-lah al-ashja‘ī | Ubayd Allah ibn Ubayd al-Rahman al-Ashja'i | Thiqah Mamun |
ismā‘īl bn bahrām | Isma'il ibn Bahram al-Hamdani | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عُبَيْدُ اللَّهِ الْأَشْجَعِيُّ | عبيد الله بن عبيد الرحمن الأشجعي | ثقة مأمون |
إِسْمَاعِيل بْنُ بَهْرَامَ | إسماعيل بن بهرام الهمداني | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 3518
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a scorpion had stung a man and he did not sleep all night. It was said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) that so- and-so was stung by a scorpion and he did not sleep all the night. He said, ‘if he had said, last night, [أعوده بيكاليماتيل-التمتي من شري ما خالق ] (I seek refuge in the Perfect Words of Allah from the evil of that which He has created), the scorpion sting would not have harmed him, until morning.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی کو بچھو نے ڈنک مار دیا تو وہ رات بھر نہیں سو سکا، نبی اکرم ﷺ سے عرض کیا گیا کہ فلاں شخص کو بچھو نے ڈنک مار دیا ہے، اور وہ رات بھر نہیں سو سکا ہے تو آپ ﷺ نے فرمایا: اگر وہ شام کے وقت ہی یہ دعا پڑھ لیتا «أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق» یعنی میں اللہ تعالیٰ کے مکمل کلمات کے ذریعہ پناہ مانگتا ہوں ہر اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کیا ، تو بچھو کا اسے ڈنک مارنا صبح تک ضرر نہ پہنچاتا ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik aadmi ko bichchu ne dank maar diya to woh raat bhar nahin so saka, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya gaya ke flan shakhs ko bichchu ne dank maar diya hai, aur woh raat bhar nahin so saka hai to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar woh sham ke waqt hi yeh dua padh leta «أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق» yani mein Allah Ta'ala ke mukammal kalmaat ke zariye panaah maangta hoon har us cheez ke shar se jo is ne paida kiya, to bichchu ka isse dank maarna subah tak zarar nahin pahunchata 1؎.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ بَهْرَامَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَدَغَتْ عَقْرَبٌ رَجُلًا، فَلَمْ يَنَمْ لَيْلَتَهُ، فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ فُلَانًا لَدَغَتْهُ عَقْرَبٌ فَلَمْ يَنَمْ لَيْلَتَهُ، فَقَالَ: أَمَا إِنَّهُ لَوْ قَالَ حِينَ أَمْسَى: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، مَا ضَرَّهُ لَدْغُ عَقْرَبٍ حَتَّى يُصْبِحَ .