33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب


1
Chapter: Honoring One's Parents

١
باب بِرِّ الْوَالِدَيْنِ

Sunan Ibn Majah 3658

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that, they said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), whom should I treat kindly?' He said, 'your mother.' They said, 'then who?' He said, 'your mother.’ They said, 'then who?' He said, 'your father'. They said, 'then who?' He said, 'the next closest and the next closest.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! حسن سلوک ( اچھے برتاؤ ) کا سب سے زیادہ مستحق کون ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: تمہاری ماں ، پھر پوچھا: اس کے بعد کون؟ آپ ﷺ نے فرمایا: تمہاری ماں ، پھر پوچھا اس کے بعد کون؟ آپ ﷺ نے فرمایا: تمہارا باپ ، پھر پوچھا: اس کے بعد کون حسن سلوک ( اچھے برتاؤ ) کا سب سے زیادہ مستحق ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: پھر جو ان کے بعد تمہارے زیادہ قریبی رشتے دار ہوں، پھر اس کے بعد جو قریبی ہوں ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke logon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Hasan Sulook ( ache bertaow ) ka sab se ziada mustahik kon hai? Aap Sali Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya: tumhari maa, phir poocha: uske baad kon? Aap Sali Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya: tumhari maa, phir poocha uske baad kon? Aap Sali Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya: tumhara baap, phir poocha: uske baad kon Hasan Sulook ( ache bertaow ) ka sab se ziada mustahik hai? Aap Sali Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya: phir jo un ke baad tumhare ziada qareebi rishthedar hon, phir uske baad jo qareebi hon.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَكِّيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ مَنْ أَبَرُّ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أُمَّكَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أُمَّكَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَبَاكَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الْأَدْنَى فَالْأَدْنَى .