33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب
8
Chapter: The Virtue of giving water in charity
٨
باب فَضْلِ صَدَقَةِ الْمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
surāqah bn ju‘shumin | Suraqah ibn Ja'sham al-Mudliji | Companion |
abīh | Malik ibn Ja'sham al-Mudliji | He has perception |
‘abd al-raḥman bn mālik bn ju‘shumin | Abd al-Rahman ibn Malik al-Midlaji | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
‘abd al-lah bn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ | سراقة بن جعشم المدلجي | صحابي |
أَبِيهِ | مالك بن جعشم المدلجي | له إدراك |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ | عبد الرحمن بن مالك المدلجي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3686
Suraqah bin Ju'shum narrated, ‘I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about a lost camel that comes to my cisterns that I have prepared for my own camels, will I be rewarded if I give it some water to drink?’ He said, ‘yes, in every living being there is reward.’
Grade: Sahih
سراقہ بن جعشم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے گمشدہ اونٹوں کے متعلق پوچھا کہ وہ میرے حوض پر آتے ہیں جس کو میں نے اپنے اونٹوں کے لیے تیار کیا ہے، اگر میں ان اونٹوں کو پانی پینے دوں تو کیا اس کا بھی اجر مجھے ملے گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں! ہر کلیجہ والے جانور کے جس کو پیاس لگتی ہے، پانی پلانے میں ثواب ہے ۔
Saraqah bin Ja'sham (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se gumshuda unton ke mutaliq poocha ke woh mere hauz par aate hain jis ko main ne apne unton ke liye tayyar kiya hai, agar main un unton ko pani pine dun to kya is ka bhi ajr mujhe milega? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: haan! har kaleje wale janwar ke jis ko piyas lagti hai, pani pilane mein sawab hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ سُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ضَالَّةِ الْإِبِلِ تَغْشَى حِيَاضِي قَدْ لُطْتُهَا لِإِبِلِي، فَهَلْ لِي مِنْ أَجْرٍ إِنْ سَقَيْتُهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، فِي كُلِّ ذَاتِ كَبِدٍ حَرَّى أَجْرٌ .