33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب
13
Chapter: Returning (the greeting of) peace to Ahludh-Dhimmah(Non Muslim living under the protectio
١٣
باب رَدِّ السَّلاَمِ عَلَى أَهْلِ الذِّمَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ‘abd al-raḥman al-juhanī | Abu Abdur-Rahman Al-Juhani | Companion |
marthad bn ‘abd al-lah al-yazanī | Murtad ibn Abdullah al-Yazani | Trustworthy |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
ibn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
abū bakrin | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ | أبو عبد الرحمن الجهني | صحابي |
مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ | مرثد بن عبد الله اليزني | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
أَبُو بَكْرٍ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3699
Abu Abdur-Rahman Al Juhani (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I am riding to the Jews tomorrow. Do not initiate the greeting with them, and if they greet you, then say, ‘Wa 'alaikum (and upon you)’.’
Grade: Sahih
ابوعبدالرحمٰن جہنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں کل سوار ہو کر یہودیوں کے پاس جاؤں گا، تو تم خود انہیں پہلے سلام نہ کرنا، اور جب وہ تمہیں سلام کریں تو تم جواب میں «وعليكم» کہو ( یعنی تم پر بھی تمہاری نیت کے مطابق ) ۔
Abu Abdur Rahman Jahni (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Main Kal Sawar Ho Kar Yahudiyon Ke Pas Jaoon Ga, To Tum Khud Unhein Pehle Salam Nah Karna, Aur Jab Woh Tumhein Salam Karen To Tum Jawab Mein «Wa Alaykum» Kaho ( Yani Tum Par Bhi Tumhari Niyat Ke Mutabiq ) .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي رَاكِبٌ غَدًا إِلَى الْيَهُودِ، فَلَا تَبْدَءُوهُمْ بِالسَّلَامِ، فَإِذَا سَلَّمُوا عَلَيْكُمْ، فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ .