33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب
52
Chapter: The rewards associated with the Quran
٥٢
باب ثَوَابِ الْقُرْآنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
al-‘alā’ bn ‘abd al-raḥman | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
‘abd al-‘azīz bn abī ḥāzimin | Abd al-Aziz ibn Abi Hazim al-Makhzumi | Trustworthy |
abū marwān muḥammad bn ‘uthmān al-‘uthmānī | Muhammad ibn Uthman al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يعقوب الجهني | ثقة |
الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | العلاء بن عبد الرحمن الحرقي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ | عبد العزيز بن أبي حازم المخزومي | ثقة |
أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ | محمد بن عثمان القرشي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 3784
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say that Allah (جَلَّ ذُو) said, ‘I have divided the prayer between Myself and My slave into two halves, and My slave shall have what he has asked for. When the slave says, ِ َبِ َّ ِ رالْحَمْدُ َّلل َالْعَالَمِين ( All praise is for Allah, the Sustainer of all worlds.),’ Allah says, ‘My slave has praised Me, and My slave shall have what he has asked for.’ And when he says, ِِ يمَّحَّحْمَنِ الرالر (The Most Compassionate and Most Merciful.),’ Allah says, ‘My slave has extolled Me, and My slave shall have what he has asked for.’ And when he says, ِْ مِ الد ِينمَالِكِ يَو (The Lord of the Day of Judgment.),’ Allah says, ‘My slave has Glorified Me. This is for Me, and this Verse is between Me and My slave in two halves.’ And when he says, ِإ ُيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِين (We worship You (our servitude is only for You) and we seek help from You only.),’ He says, ‘this is between Me and My slave, and My slave shall have what he has asked for.’ And the end of the Surah is for My slave.’ And when he says - َِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَ الضَّال ِينَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ رَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صاهْدِنَا الص ِ ر [Lead us (help us walk) on the straight path. The path of those on whom You have awarded Your bestowal; not the path of those who have been subjected to Your Wrath and the path of those who have gone astray] He says, ‘this is for My slave, and My slave shall have what he has asked for.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میں نے نماز کو اپنے اور اپنے بندے کے درمیان دو حصوں میں تقسیم کر دیا ہے، آدھا میرے لیے ہے، اور آدھا میرے بندے کے لیے، اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم پڑھو!، جب بندہ «الحمد لله رب العالمين» کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: «حمدني عبدي ولعبدي ما سأل» میرے بندے نے میری حمد ثنا بیان کی، اور بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے، اور جب بندہ «الرحمن الرحيم» کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: «أثنى علي عبدي ولعبدي ما سأل» میرے بندے نے میری تعریف کی، اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے، پھر جب بندہ «مالك يوم الدين» کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے:«مجدني عبدي فهذا لي وهذه الآية بيني وبين عبدي نصفين» میرے بندے نے میری عظمت بیان کی تو یہ میرے لیے ہے، اور یہ آیت میرے اور میرے بندے کے درمیان آدھی آدھی ہے، یعنی پھر جب بندہ «إياك نعبد وإياك نستعين» کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: «فهذه بيني وبين عبدي ولعبدي ما سأل وآخر السورة لعبدي» یہ آیت میرے اور میرے بندے کے درمیان آدھی آدھی ہے، اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے، اور سورت کی اخیر آیتیں میرے بندے کے لیے ہیں، پھر جب بندہ «اهدنا الصراط المستقيم صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين» کہتا ہے تو اللہ فرماتا ہے: «فهذا لعبدي ولعبدي ما سأل» یہ میرے بندہ کے لیے ہے اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna ke Allah ta'ala farmata hai: Main ne namaz ko apne aur apne bande ke darmiyan do hisson mein taqseem kar di hai, aada mere liye hai, aur aada mere bande ke liye hai, aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum padho! jab banda «alhamdu lillahi rabbi al-'alamin» kehta hai to Allah ta'ala farmata hai: «hamdani 'abdi wa la'abdi ma sa'al» mere bande ne meri hamd thna bayan ki, aur bande ke liye wo hai jo wo mange, aur jab banda «ar-rahman ar-rahim» kehta hai to Allah ta'ala farmata hai: «athna 'alai 'abdi wa la'abdi ma sa'al» mere bande ne meri tarif ki, aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange, phir jab banda «malik yaum al-din» kehta hai to Allah ta'ala farmata hai: «majjdani 'abdi fa hadha li wa hadhihi al-ayat bayni wa bayn 'abdi nisfin» mere bande ne meri azmat bayan ki to yeh mere liye hai, aur yeh ayat mere aur mere bande ke darmiyan aadhi aadhi hai, yani phir jab banda «iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'in» kehta hai to Allah ta'ala farmata hai: «fa hadhihi bayni wa bayn 'abdi wa la'abdi ma sa'al wa akhir al-surat la'abdi» yeh ayat mere aur mere bande ke darmiyan aadhi aadhi hai, aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange, aur surat ki akhir ayatin mere bande ke liye hain, phir jab banda «ihdina al-siraatal mustaqim siraatal ladhina an'amta 'alaihim ghairil magdhubi 'alaihim wa lad-dalin» kehta hai to Allah farmata hai: «fa hadha la'abdi wa la'abdi ma sa'al» yeh mere banda ke liye hai aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange.
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْأَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي شَطْرَيْنِ، فَنِصْفُهَا لِي، وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اقْرَءُوا: يَقُولُ الْعَبْدُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سورة الفاتحة آية 2 فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَيَقُولُ: الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية 3، فَيَقُولُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، يَقُولُ: مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ سورة الفاتحة آية 4، فَيَقُولُ اللَّهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، فَهَذَا لِي، وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، يَقُولُ الْعَبْدُ: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ سورة الفاتحة آية 5، يَعْنِي: فَهَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، وَآخِرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي، يَقُولُ الْعَبْدُ: اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ 6 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ 7 سورة الفاتحة آية 6-7، فَهَذَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ .