33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب


58
Chapter: The Virtue of Good Deeds

٥٨
باب فَضْلِ الْعَمَلِ

Sunan Ibn Majah 3821

Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said that Allah (جَلَّ ذُو) said, “Whoever does one good deed will have (the reward of) ten like it and more, and whoever does a bad deed will have one like it, or I will forgive him. Whoever draws near to Me a hand span, I draw near to him an arm's length; whoever comes to Me a forearm's length, I draw near him an arm's length; whoever comes to Me walking, I come to him in a hurry. Whoever meets Me with an earth full of sins, but does not associate anything in worship with Me, I will meet it (his sins) with forgiveness equal to that.”


Grade: Sahih

ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: جو شخص ایک نیکی کرے گا اس کو اسی طرح دس نیکیوں کا ثواب ملے گا، اور میں اس پر زیادہ بھی کر سکتا ہوں، اور جو شخص ایک برائی کرے گا اس کو ایک ہی برائی کا بدلہ ملے گا، یا میں بخش دوں گا، اور جو شخص مجھ سے ( عبادت و طاعت کے ذریعہ ) ایک بالشت قریب ہو گا، تو میں اس سے ایک ہاتھ نزدیک ہوں گا، اور جو شخص مجھ سے ایک ہاتھ نزدیک ہو گا تو میں اس سے ایک «باع» یعنی دونوں ہاتھ قریب ہو گا، اور جو شخص میرے پاس ( معمولی چال سے ) چل کر آئے گا، تو میں اس کے پاس دوڑ کر آؤں گا، اور جو شخص مجھ سے زمین بھر گناہوں کے ساتھ ملے گا، اس حال میں کہ وہ میرے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو تو میں اس کے گناہوں کے برابر بخشش لے کر اس سے ملوں گا ۔

Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasoolallaah salallahu alaihi wasallam ne farmaya: Allah ta'ala farmata hai: jo shakhs aik neeki karega usko usi tarah das neekion ka sawab milega, aur main is par zyada bhi kar sakta hun, aur jo shakhs aik burai karega usko aik hi burai ka badla milega, ya main baksh doon ga, aur jo shakhs mujh se (ibadat o ta'at ke zariye) aik balisht qareeb hoga, to main us se aik haath nazdeek hon ga, aur jo shakhs mujh se aik haath nazdeek hoga to main us se aik «ba'» yani dono hath qareeb hon ga, aur jo shakhs mere pass (mamooli chal se) chal kar aayega, to main us ke pass dour kar aaoon ga, aur jo shakhs mujh se zameen bhar gunahon ke sath milega, us hal mein ke woh mere sath kisi ko shareek na thaherata ho to main us ke gunahon ke barabar bakhshish le kar us se miloonga.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي ذَرٍّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:‏‏‏‏ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَأَزِيدُ،‏‏‏‏ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ مِثْلُهَا أَوْ أَغْفِرُ،‏‏‏‏ وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا،‏‏‏‏ وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا،‏‏‏‏ وَمَنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً،‏‏‏‏ وَمَنْ لَقِيَنِي بِقِرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً،‏‏‏‏ ثُمَّ لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَقِيتُهُ بِمِثْلِهَا مَغْفِرَةً .