34.
Supplication
٣٤-
كتاب الدعاء
2
Chapter: The Supplication of The Messenger of Allah
٢
باب دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bakr al-Siddiq | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Abdullah ibn Amru ibn al-Faghwa' al-Khuza'i | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi al-Khayr | Murtad ibn Abdullah al-Yazani | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Muhammad ibn Rumh | Muhammad ibn Rumh al-Tujibi | Thiqah Thabt |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ | أبو بكر الصديق | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِي الْخَيْرِ | مرثد بن عبد الله اليزني | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ | محمد بن رمح التجيبي | ثقة ثبت |
Sunan Ibn Majah 3835
Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), ‘teach me a supplication which I can say during my prayer.’ He said, ‘say, " ِقُل ًَا وَالَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِالَّ أاللَّهُمَّ إِن ِي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِير ُِ يمَّحْ حَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَ ةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْ لِي مَغْفِرنْتَ فَاغْفِر (O Allah, I have wronged myself greatly and no one forgives sins but You, so grant me forgiveness from You and have mercy on me, for You are the Oft-Forgiving, Most Merciful).
Grade: Sahih
ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: مجھے کوئی ایسی دعا سکھا دیجئیے جسے میں نماز میں پڑھا کروں، آپ نے فرمایا: تم یہ دعا پڑھا کرو «اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي مغفرة من عندك وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم» اے اللہ! میں نے اپنے نفس پر بہت ظلم کیا ہے اور گناہوں کا بخشنے والا صرف تو ہی ہے، تو اپنی عنایت سے میرے گناہ بخش دے، اور مجھ پر رحم فرما، تو غفور و رحیم ( بخشنے والا مہربان ) ہے ۔
Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Mujhe koi aisi dua sikha dijiye jise main namaz mein padha karoon, aap ne farmaya: Tum yeh dua padha karo «Allahumma inni zulmtu nafsi zulman kathiran wa la yaghfiru al-dhunub illa anta faghfir li maghfiratan min 'indaka wa-rhamni innaka anta al-ghafurur rahim» Aey Allah! Maine apne nafs par bahut zulm kiya hai aur gunahon ka bakhshne wala sirf tu hi hai, tu apni inayat se mere gunah bakhsh de, aur mujh par rahm farma, tu ghafur o rahim ( bakhshne wala mehrban ) hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي، قَالَ: قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ .