35.
Interpretation of Dreams
٣٥-
كتاب تعبير الرؤيا
10
Chapter: Interpretation Of Dreams
١٠
باب تَعْبِيرِ الرُّؤْيَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm al-faḍl | Lubabah bint al-Harith al-Hilaliyyah | Sahabiyyah |
qābūs | Qabus ibn Abi Al-Mukhariq Al-Shaybani | Trustworthy, good in Hadith |
simākin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
‘alī bn ṣāliḥin | Ali ibn Salih al-Hamdani | Trustworthy |
mu‘āwiyah bn hshāmin | Mu'awiya ibn Hisham al-Asadi | Saduq (truthful) with some mistakes |
abū bakrin | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمُّ الْفَضْلِ | لبابة بنت الحارث الهلالية | صحابية |
قَابُوسَ | قابوس بن أبي المخارق الشيباني | صدوق حسن الحديث |
سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ | علي بن صالح الهمداني | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ | معاوية بن هشام الأسدي | صدوق له أوهام |
أَبُو بَكْرٍ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3923
Qabus narrated that Umm Fadl ( رضي الله تعالى عنها) said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)! It is as if I saw (in a dream) one of your limbs in my house.’ He said, ‘what you have seen is good. Fatimah (رضي الله تعالى عنها) will give birth to a boy and you will breastfeed him.’ Fatimah (رضي الله تعالى عنها) gave birth to Husain or Hasan, and I breastfed him with the milk of Qutham.’ She said, ‘I brought him to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and placed him in his lap, and he urinated, so I struck him on the shoulder.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you have hurt my son, may Allah (جَلَّ ذُو) have mercy on you.’
Grade: Sahih
قابوس کہتے ہیں کہ ام الفضل رضی اللہ عنہا نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے خواب میں دیکھا ہے کہ آپ کے جسم کا ایک ٹکڑا میرے گھر میں آ گیا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: تم نے اچھا خواب دیکھا ہے، فاطمہ کو اللہ تعالیٰ بیٹا عطا کرے گا اور تم اسے دودھ پلاؤ گی ، پھر جب حسین یا حسن ( رضی اللہ عنہما ) پیدا ہوئے تو انہوں نے ان کو دودھ پلایا، جو قثم بن عباس کا دودھ تھا، پھر میں اس بچے کو لے کر نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں آئی، اور آپ کی گود میں بٹھا دیا، اس بچے نے پیشاب کر دیا، میں نے اس کے کندھے پر مارا تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: تم نے میرے بچے کو تکلیف پہنچائی ہے، اللہ تم پر رحم کرے !۔
Qaboos kehte hain ke Am al-Fadl ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz kiya: Allah ke Rasool! Maine khwab mein dekha hai ke aap ke jism ka ek tukra mere ghar mein aa gaya hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum ne acha khwab dekha hai, Fatima ko Allah Ta'ala beta ata karega aur tum use dudh pilaogi, phir jab Husain ya Hasan (( (رضي الله تعالى عنه) a) paida hue to unhon ne un ko dudh pilaaya, jo Qasim bin Abbas ka dudh tha, phir main is bacche ko lekar Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aayi, aur aap ki god mein bitha diya, is bacche ne peshab kar diya, maine is ke kandhe per mara to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum ne mere bacche ko taklif pahunchai hai, Allah tum per rahm kare!
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ قَابُوسَ، قَالَ: قَالَت أُمُّ الْفَضْلِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْتُ كَأَنَّ فِي بَيْتِي عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِكَ، قَالَ: خَيْرًا رَأَيْتِ، تَلِدُ فَاطِمَةُ غُلَامًا فَتُرْضِعِيهِ ، فَوَلَدَتْ حُسَيْنًا، أَوْ حَسَنًا، فَأَرْضَعَتْهُ بِلَبَنِ قُثَمٍ، قَالَتْ: فَجِئْتُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ، فَبَالَ فَضَرَبْتُ كَتِفَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوْجَعْتِ ابْنِي رَحِمَكِ اللَّهُ .