1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها
40
Chapter: When a man wakes up from sleep: should he put his hand in the vessel before washing it?
٤٠
باب الرَّجُلِ يَسْتَيْقِظُ مِنْ مَنَامِهِ هَلْ يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Abd al-Malik ibn Abi Utba | Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari | Thiqah (Trustworthy) |
| Ziyad ibn Abdullah al-Bakka'i | Ziyad ibn Abdullah al-Bakka'i | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| Isma'il ibn Tawba | Ismail ibn Thawban al-Thaqafi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ | عبد الملك بن ميسرة الفزازى | ثقة |
| زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ | زياد بن عبد الله البكائي | صدوق حسن الحديث |
| إِسْمَاعِيل بْنُ تَوْبَةَ | إسماعيل بن توبة الثقفي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 395
It was narrated that Jabir (رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'When anyone of you gets up from sleep and wants to perform ablution, he should not put his hand into the vessel he used for ablution until he has washed it, because he does not know where his hand spent the night or where he put it.' (One of the narrators) Abu Ishaq said : 'What is correct is that it is narrated from Jabir ( رضي الله تعالى عنه), from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه).
Grade: Sahih
جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب کوئی شخص نیند سے اٹھے، اور وضو کرنا چاہے تو اپنا ہاتھ وضو کے پانی میں نہ ڈالے، جب تک کہ اسے دھو نہ لے، کیونکہ اسے نہیں معلوم کہ اس کا ہاتھ رات میں کہاں کہاں رہا، اور اس نے اسے کس چیز پہ رکھا ۔
Jabir (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jab Koi Shakhse Neend Se Uthe, Aur Wazu Karna Chahe To Apna Hath Wazu Ke Pani Mein Na Dale, Jab Tak Ke Usse Dho Na Le, Kyunki Usse Nahin Maloom Ke Uska Hath Raat Mein Kahan Kahan Raha, Aur Usne Isse Kis Cheez Pe Rakhha.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ النَّوْمِ، فَأَرَادَ أَنْ يَتَوَضَّأَ، فَلَا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي وَضُوئِهِ، حَتَّى يَغْسِلَهَا فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ، وَلَا عَلَى مَا وَضَعَهَا .