36.
Tribulations
٣٦-
كتاب الفتن


10
Chapter: Standing firm during times of tribulation

١٠
باب التَّثَبُّتِ فِي الْفِتْنَةِ

Sunan Ibn Majah 3958

Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘what will you do, O Abu Dharr ( رضي الله تعالى عنه), when death overwhelms the people to such an extent that a grave will be equal in value to a slave?’ I said, ‘whatever Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) choose for me, or Allah and His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) know best.’ He said, ‘be patient.’ He asked, ‘what will you do when famine strikes the people so that you will go to the place where you pray and will not be able to return to your bed, or you will not be able to get up from your bed to go to the place where you pray?’ I said, ‘Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know best, or whatever Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) choose for me.’ He said, ‘you must refrain from forbidden things.’ He said, ‘what will you do when killing befalls the people so that Hijaratuz-Zait (a place at Harrah, Al-Madinah) is covered with blood?’ I said, ‘whatever Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) choose for me.’ He said, ‘stay with those whom you belong to.’ I said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), should I not take my sword and strike those who do that?’ He said, ‘then you will be just like the people. Rather enter your house.’ I said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what if they enter my house?’ He said, ‘if you are afraid that the flashing of the sword will dazzle you, then put the edge of your garment over your face and let him carry his own sin and your sin, and he will be one of the people of the Hellfire.’


Grade: Sahih

ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ابوذر! اس وقت تمہاری کیا حالت ہو گی جس وقت لوگوں پر موت کی وبا آئے گی یہاں تک کہ ایک گھر یعنی قبر کی قیمت ایک غلام کے برابر ہو گی ۱؎، میں نے عرض کیا: جو اللہ اور اس کا رسول میرے لیے پسند فرمائیں ( یا یوں کہا: اللہ اور اس کے رسول خوب جانتے ہیں ) آپ ﷺ نے فرمایا: اس وقت تم صبر سے کام لینا ، پھر فرمایا: اس وقت تم کیا کرو گے جب لوگ قحط اور بھوک کی مصیبت سے دو چار ہوں گے، حتیٰ کہ تم اپنی مسجد میں آؤ گے، پھر تم میں اپنے بستر تک جانے کی قوت نہ ہو گی اور نہ ہی بستر سے اٹھ کر مسجد تک آنے کی قوت ہو گی، میں نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول زیادہ جانتے ہیں، یا کہا ( اللہ اور اس کا رسول جو میرے لیے پسند کرے ) آپ ﷺ نے فرمایا: ( اس وقت ) تم اپنے اوپر پاک دامنی کو لازم کر لینا ، پھر فرمایا: تم اس وقت کیا کرو گے جب ( مدینہ میں ) لوگوں کا قتل عام ہو گا، حتیٰ کہ مدینہ میں ایک پتھریلا مقام «حجارة الزيت» ۲؎ خون میں ڈوب جائے گا ، میں نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول جو میرے لیے پسند فرمائیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: تم ان لوگوں سے مل جانا جن سے تم ہو ( یعنی اپنے اہل خاندان کے ساتھ ہو جانا ) ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا میں اپنی تلوار لے کر ان لوگوں کو نہ ماروں جو ایسا کریں؟ ، آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تم ایسا کرو گے تب تو تم بھی انہیں لوگوں میں شریک ہو جاؤ گے، تمہیں چاہیئے کہ ( چپ چاپ ہو کر ) اپنے گھر ہی میں پڑے رہو ۳؎ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اگر وہ میرے گھر میں گھس آئیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تمہیں ڈر ہو کہ تلوار کی چمک تم پر غالب آ جائے گی، تو اپنی چادر کا کنارا منہ پر ڈال لینا، ( قتل ہو جانا ) وہ قتل کرنے والا اپنا اور تمہارا دونوں کا گناہ اپنے سر لے گا، اور وہ جہنمی ہو گا ۔

Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Abuzar! Is waqt tumhari kya halat ho gi jis waqt logon par maut ki waba ayegi yeh tak ke ek ghar yani qabr ki qimat ek ghulam ke barabar ho gi 1؎, main ne arz kiya: jo Allah aur us ka Rasool mere liye pasand farmaen ( ya yun kaha: Allah aur us ke Rasool khoob jaante hain ) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is waqt tum sabar se kaam lena, phir farmaya: Is waqt tum kya karo ge jab log qahta aur bhook ki musbat se do char hon ge, hatta ke tum apni masjid mein aao ge, phir tum mein apne bistar tak jane ki qout na ho gi aur na hi bistar se uth kar masjid tak aane ki qout ho gi, main ne arz kiya: Allah aur us ke Rasool ziada jaante hain, ya kaha ( Allah aur us ka Rasool jo mere liye pasand kare ) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ( Is waqt ) tum apne upar pak damni ko lazim kar lena, phir farmaya: Tum is waqt kya karo ge jab ( Madina mein ) logon ka qatal aam ho ga, hatta ke Madina mein ek patthrila maqaam «Hajara al-zayt» 2؎ khoon mein dub jaye ga, main ne arz kiya: Allah aur us ke Rasool jo mere liye pasand farmaen, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum un logon se mil jana jin se tum ho ( yani apne ahl khandaan ke saath ho jana ) Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kya main apni talwar le kar un logon ko na marun jo aisa karen? , aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum aisa karo ge tab to tum bhi unhen logon mein sharek ho jao ge, tumhen chahiye ke ( chup chaap ho kar ) apne ghar hi mein pare raho 3؎ main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Agar woh mere ghar mein ghus aayen? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tumhen dar ho ke talwar ki chamak tum per ghalib aa jayegi, to apni chadar ka kinara munh per daal lena, ( qatal ho jana ) woh qatal karne wala apna aur tumhara dono ka gunaah apne sar le ga, aur woh jahannami ho ga.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ الْمُشَعَّثِ بْنِ طَرِيفٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي ذَرٍّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ؟ وَمَوْتًا يُصِيبُ النَّاسَ حَتَّى يُقَوَّمَ الْبَيْتُ بِالْوَصِيفِ يَعْنِي:‏‏‏‏ الْقَبْرَ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ مَا خَارَ اللَّهُ لِي وَرَسُولُهُ أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ تَصَبَّرْ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَيْفَ؟ أَنْتَ وَجُوعًا يُصِيبُ النَّاسَ،‏‏‏‏ حَتَّى تَأْتِيَ مَسْجِدَكَ فَلَا تَسْتَطِيعَ أَنْ تَرْجِعَ إِلَى فِرَاشِكَ،‏‏‏‏ وَلَا تَسْتَطِيعَ أَنْ تَقُومَ مِنْ فِرَاشِكَ إِلَى مَسْجِدِكَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ،‏‏‏‏ أَوْ مَا خَارَ اللَّهُ لِي وَرَسُولُهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ عَلَيْكَ بِالْعِفَّةِ ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ كَيْفَ أَنْتَ وَقَتْلًا يُصِيبُ النَّاسَ حَتَّى تُغْرَقَ حِجَارَةُ الزَّيْتِ بِالدَّمِ ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ مَا خَارَ اللَّهُ لِي وَرَسُولُهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ الْحَقْ بِمَنْ أَنْتَ مِنْهُ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَفَلَا آخُذُ بِسَيْفِي فَأَضْرِبَ بِهِ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ شَارَكْتَ الْقَوْمَ إِذًا وَلَكِنْ ادْخُلْ بَيْتَكَ ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ فَإِنْ دُخِلَ بَيْتِي،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنْ خَشِيتَ أَنْ يَبْهَرَكَ شُعَاعُ السَّيْفِ،‏‏‏‏ فَأَلْقِ طَرَفَ رِدَائِكَ عَلَى وَجْهِكَ فَيَبُوءَ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِكَ فَيَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ .