37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد
26
Chapter: Intention
٢٦
باب النِّيَّةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Alqama ibn Waqas | Alqamah ibn Waqas al-Atawari | Thiqah Thabat |
| Muhammad ibn Ibrahim al-Taymi | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Muhammad ibn Rumh | Muhammad ibn Rumh al-Tujibi | Thiqah Thabt |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ | علقمة بن وقاص العتواري | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ | محمد بن رمح التجيبي | ثقة ثبت |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 4227
Alqamah bin Waqqas narrated that he heard Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) when he was addressing the people, saying, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘actions are but by the intention and every man will have but that which he intended. So, he whose emigration was for Allah and His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), his emigration was for Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). But he whose emigration was for some worldly benefit or to take some woman in marriage, his emigration was for that which he migrated.’
Grade: Sahih
عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے خطبہ دیتے ہوئے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: اعمال کا دارومدار نیتوں پر ہے، اور ہر آدمی کے لیے وہی ہے جس کی اس نے نیت کی ہے، تو جس کی ہجرت اللہ اور اس کے رسول کی طرف ہوئی تو اس کی ہجرت اللہ اور اس کے رسول کے لیے ہی ہو گی، اور جس کی ہجرت کسی دنیاوی مفاد کے لیے یا کسی عورت سے شادی کے لیے ہو تو اس کی ہجرت اسی کے لیے مانی جائے گی جس کے لیے اس نے ہجرت کی ہے ۔
Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne khutbah dete hue kaha ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna: A'maal ka daromdar niyyaton per hai, aur har aadmi ke liye wahi hai jis ki us ne niyyat ki hai, to jis ki hijrat Allah aur uske Rasool ki taraf hui to us ki hijrat Allah aur uske Rasool ke liye hi hogi, aur jis ki hijrat kisi dunyawi mafad ke liye ya kisi aurat se shadi ke liye ho to us ki hijrat usi ke liye mani jayegi jis ke liye us ne hijrat ki hai 1؎.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَا: أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِوَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ .