37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد


29
Chapter: Sins

٢٩
باب ذِكْرِ الذُّنُوبِ

Sunan Ibn Majah 4245

Thawban (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I certainly know people of my nation who will come on the Day of Resurrection with good deeds like the mountains of Tihamah, but Allah will make them like scattered dust.’ Thawban ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), describe them to us and tell us more, so that we will not become of them unknowingly.’ He said, they are your brothers and from your race, worshipping at night as you do, but they will be people who, when they are alone, transgress the sacred limits of Allah.’


Grade: Sahih

ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: میں اپنی امت میں سے ایسے لوگوں کو جانتا ہوں جو قیامت کے دن تہامہ کے پہاڑوں کے برابر نیکیاں لے کر آئیں گے، اللہ تعالیٰ ان کو فضا میں اڑتے ہوئے ذرے کی طرح بنا دے گا ، ثوبان رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ان لوگوں کا حال ہم سے بیان فرمائیے اور کھول کر بیان فرمایئے تاکہ لاعلمی اور جہالت کی وجہ سے ہم ان میں سے نہ ہو جائیں، آپ ﷺ نے فرمایا: جان لو کہ وہ تمہارے بھائیوں میں سے ہی ہیں، اور تمہاری قوم میں سے ہیں، وہ بھی راتوں کو اسی طرح عبادت کریں گے، جیسے تم عبادت کرتے ہو، لیکن وہ ایسے لوگ ہیں کہ جب تنہائی میں ہوں گے تو حرام کاموں کا ارتکاب کریں گے ۔

Thuban (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Main Apni Umat Mein Se Aise Logon Ko Janta Hun Jo Qayamat Ke Din Tahama Ke Pahadon Ke Barabar Nekian Le Kar Aayenge, Allah Ta'ala Un Ko Fiza Mein Udte Huye Zarre Ki Tarah Bana Dega, Thuban (رضي الله تعالى عنه) Ne Arz Kiya: Allah Ke Rasool! In Logon Ka Haal Hum Se Bayan Farmaiye Aur Khol Kar Bayan Farmaiye Taka La'ilmi Aur Jahalat Ki Wajah Se Hum In Mein Se Na Ho Jayen, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jaan Lo Ke Woh Tumhare Bhaiyon Mein Se Hi Hain, Aur Tumhari Qoum Mein Se Hain, Woh Bhi Raton Ko Isi Tarah Ibadat Karenge, Jaise Tum Ibadat Karte Ho, Lekin Woh Aise Log Hain Ke Jab Tanhai Mein Hongay To Haram Kamo Ka Irtikab Karenge.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الرَّمْلِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ بْنِ خَدِيجٍ الْمَعَافِرِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ أَرْطَاةَ بْنِ الْمُنْذِرِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْأَلْهَانِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ ثَوْبَانَ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ لَأَعْلَمَنَّ أَقْوَامًا مِنْ أُمَّتِي يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِحَسَنَاتٍ أَمْثَالِ جِبَالِ تِهَامَةَ،‏‏‏‏ بِيضًا،‏‏‏‏ فَيَجْعَلُهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَبَاءً مَنْثُورًا ،‏‏‏‏ قَالَ ثَوْبَانُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ صِفْهُمْ لَنَا،‏‏‏‏ جَلِّهِمْ لَنَا أَنْ لَا نَكُونَ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَا نَعْلَمُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَا إِنَّهُمْ إِخْوَانُكُمْ وَمِنْ جِلْدَتِكُمْ،‏‏‏‏ وَيَأْخُذُونَ مِنَ اللَّيْلِ كَمَا تَأْخُذُونَ،‏‏‏‏ وَلَكِنَّهُمْ أَقْوَامٌ إِذَا خَلَوْا بِمَحَارِمِ اللَّهِ انْتَهَكُوهَا .