2.
The Book of the Prayer
٢-
كتاب الصلاة


1
Chapter: The Chapters On The Time Of Prayer

١
باب أَبْوَابِ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ

Sunan Ibn Majah 668

It was narrated from Ibn Shihab that he was sitting on the cushions of 'Umar bin 'Abdul-'Aziz when he was the leader over Madinah, and with him was 'Urwah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه). 'Umar delayed 'Asr somewhat, and 'Urwah (رضئ هللا تعالی عنہ) said to him: 'Jibril (عليه السالم) came down and led the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) in prayer." 'Umar said to him : 'Know what you are saying, O 'Urwah ( صلى الله عليه وآله وسلم) he said : "I heard Bashir bin Abu Mas'ud saying, 'I heard Abu Mas'ud ( رضي الله تعالى عنه) saying, "I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, 'Jibril ( عليهالسالم) came down and led me in prayer, and I prayed with him, then I prayed with him, then I prayed with him, then I prayed with him, then I prayed with him,' and he counted five prayers on his fingers.'


Grade: Sahih

ابن شہاب زہری کہتے ہیں کہ وہ عمر بن عبدالعزیز کے گدوں پہ بیٹھے ہوئے تھے، اس وقت عمر بن عبدالعزیز مدینہ منورہ کے امیر تھے، اور ان کے ساتھ عروہ بن زبیر بھی تھے، عمر بن عبدالعزیز نے عصر کی نماز میں کچھ دیر کر دی تو ان سے عروہ نے کہا: سنیے! جبرائیل علیہ السلام آئے اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ کی امامت فرمائی، تو ان سے عمر بن عبدالعزیز نے کہا: عروہ! جو کچھ کہہ رہے ہو سوچ سمجھ کر کہو؟ اس پر عروہ نے کہا کہ میں نے بشیر بن ابی مسعود کو کہتے سنا کہ میں نے اپنے والد ابی مسعود رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: جبرائیل علیہ السلام تشریف لائے، اور انہوں نے میری امامت کی تو میں نے ان کے ساتھ نماز پڑھی، پھر میں نے ان کے ساتھ نماز پڑھی، پھر میں نے ان کے ساتھ نماز پڑھی، پھر میں نے ان کے ساتھ نماز پڑھی، پھر میں نے ان کے ساتھ نماز پڑھی۔۔۔ وہ اپنی انگلیوں سے پانچوں نمازوں کو شمار کر رہے تھے

Ibn Shahab Zahri kehte hain ke woh Umar bin Abd al-Aziz ke gadon pe baithe hue the, is waqt Umar bin Abd al-Aziz Madina Munawwara ke ameer the, aur un ke sath Urwa bin Zubair bhi the, Umar bin Abd al-Aziz ne asr ki namaz mein kuchh der kar di to un se Urwa ne kaha: Suniye! Jibrail alayhi salam aaye aur unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki imamat farmaai, to un se Umar bin Abd al-Aziz ne kaha: Urwa! Jo kuchh keh rahe ho soch samjh kar kaho? Is par Urwa ne kaha ke main ne Bashir bin Abi Masood ko kehte suna ke main ne apne wald Abi Masood (رضي الله تعالى عنه)u ko kehte suna ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: Jibrail alayhi salam tashreef laye, aur unhon ne meri imamat ki to main ne un ke sath namaz padhi, phir main ne un ke sath namaz padhi, phir main ne un ke sath namaz padhi, phir main ne un ke sath namaz padhi, phir main ne un ke sath namaz padhi۔۔۔ woh apni ungliyon se panchon namazon ko shumar kar rahe the

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عَلَى مَيَاثِرِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي إِمَارَتِهِ عَلَى الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَّر عُمَرُ الْعَصْرَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ:‏‏‏‏ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ نَزَلَ فَصَلَّى إِمَامَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ عُمَرُ:‏‏‏‏ اعْلَمْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّيْتَ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّيْتَ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ .