4.
The Book On The Mosques And The Congregations
٤-
كتاب المساجد والجماعات


17
Chapter: Severe warning Against Missing Prayer In Congregation

١٧
باب التَّغْلِيظِ فِي التَّخَلُّفِ عَنِ الْجَمَاعَةِ‏

Sunan Ibn Majah 792

It was narrated that Ibn Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه) said, he told the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) he was an old man and blind; my house is far away, and I have no one to lead me. Is there any concession (for me not to have to attend the prayer in the mosque)?' He said : 'Can you hear the call?' I said : 'Yes.' He said: 'Then I do not find any concession for you.'


Grade: Da'if

عبداللہ ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ سے کہا: میں بوڑھا اور نابینا ہوں، میرا گھر دور ہے اور مجھے مسجد تک لانے والا میرے مناسب حال کوئی آدمی بھی نہیں ہے، تو کیا آپ میرے لیے ( جماعت سے غیر حاضری کی ) کوئی رخصت پاتے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: کیا تم اذان سنتے ہو؟ ، میں نے کہا: جی ہاں، آپ ﷺ نے فرمایا: میں تمہارے لیے کوئی رخصت نہیں پاتا ۔

Abdul-Allah ibn-e-Am Maktoom (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha: mein boorha aur nabina hon, mera ghar door hai aur mujhe masjid tak lane wala mere munasib hal koi aadmi bhi nahi hai, to kya aap mere liye (jamaat se ghair hazri ki) koi rukhsat pate hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tum azan suntay ho?, mein ne kaha: ji han, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mein tumhare liye koi rukhsat nahi pata

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَزِينٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنِّي كَبِيرٌ ضَرِيرٌ شَاسِعُ الدَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَ لِي قَائِدٌ يُلَاوِمُنِي، ‏‏‏‏‏‏فَهَلْ تَجِدُ لِي مِنْ رُخْصَةٍ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا أَجِدُ لَكَ رُخْصَةً .