The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة
10
Chapter: Regarding the Divine Decree (Qadr)
١٠
باب فِي الْقَدَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn ‘abd al-lah bn abī mulaykah | Yahya ibn Abdullah al-Qurashi | Acceptable |
yaḥyá bn ‘uthmān | Yahya ibn Uthman al-Taymi | Abandoned in Hadith |
mālik bn ismā‘īl | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | يحيى بن عبد الله القرشي | مقبول |
يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ | يحيى بن عثمان التيمي | متروك الحديث |
مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 84
`Abdullah bin Abi Mulaikah narrated that his father entered upon `A'ishah and said something to her about the Divine Decree: She said: I heard The Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever says anything about the Divine decree will be questioned about that on the Day of Resurrection, and whoever does not say anything about it will not be questioned about it.' Another chain with similar wording.
Grade: Da'if
عبداللہ بن ابی ملیکہ کہتے ہیں کہ وہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے اور ان سے تقدیر کے سلسلے میں کچھ ذکر کیا تو انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: جو تقدیر کے سلسلے میں ذرا بھی بحث کرے گا اس سے قیامت کے دن اس سلسلے میں سوال کیا جائے گا، اور جو اس سلسلہ میں کچھ نہ کہے تو اس سے سوال نہیں ہو گا ۔
Abdul-Allah bin Abi Malikah kehte hain ke woh Ummul Momineen Aisha radiallahu anha ke pas aaye aur un se taqdeer ke silsile mein kuchh zikr kiya to unhon ne kaha ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: jo taqdeer ke silsile mein zara bhi bahas karega us se qayamat ke din is silsile mein sawal kiya jayega, aur jo is silsile mein kuchh nah kahe to us se sawal nahin hoga.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ لَهَا شَيْئًا مِنَ الْقَدَرِ، فَقَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنْ تَكَلَّمَ فِي شَيْءٍ مِنَ الْقَدَرِ سُئِلَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ لَمْ يَتَكَلَّمْ فِيهِ لَمْ يُسْأَلْ عَنْهُ .