5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
23
Chapter: What is to be said between the two prostrations
٢٣
باب مَا يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
ḥabīb bn abī thābitin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
kāmilin abī al-‘alā’ | Kamil ibn al-'Ala' at-Tamimi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
ismā‘īl bn ṣabīḥin | Isma'il ibn Subayh | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū kuraybin muḥammad bn al-‘alā’ | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
كَامِلٍ أَبِي الْعَلَاءِ | كامل بن العلاء التميمي | صدوق حسن الحديث |
إِسْمَاعِيل بْنُ صَبِيحٍ | إسماعيل بن صبيح | صدوق حسن الحديث |
أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
Sunan Ibn Majah 898
It was narrated that Ibn ‘Abbas (رضي الله تعالى عنه) said: “When praying at night (Qiyamul-Lail), the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say between the two prostrations: ‘Rabbighfir li warhamni wajburni warzuqni warfa’ni (O Lord, forgive me, have mercy on me, improve my situation, grant me provision and raise me in status).’”
Grade: Da'if
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ تہجد کی نماز میں دونوں سجدوں کے درمیان «رب اغفر لي وارحمني واجبرني وارزقني وارفعني» اے میرے رب! مجھے بخش دے، مجھ پر رحم کر، مجھ کو ضائع شدہ چیزوں کا بدلہ دیدے، مجھے رزق دے، اور مجھے بلندی عطا فرما پڑھتے تھے۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tahajud ki namaz mein dono sajdon ke darmiyan «Rab aghafir li wa rahmni wa jabirni wa rizqni wa rafa'ni» aye mere Rab! Mujhe bakhsh de, mujh par rahm kar, mujhe zaayeh shuda cheezon ka badla de, mujhe rizq de, aur mujhe bulandi ata farma padhte the.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ صَبِيحٍ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فِي صَلَاةِ اللَّيْلِ: رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاجْبُرْنِي، وَارْزُقْنِي، وَارْفَعْنِي .