5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


41
Chapter: Prohibition of bowing or prostrating before the Imam

٤١
باب النَّهْىِ أَنْ يُسْبَقَ الإِمَامُ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ

NameFameRank
mu‘āwiyah bn abī sufyān Muawiyah I Sahabi (Companion)
ibn muḥayrīzin Abdullah bin Muhairiz al-Jumahi Trustworthy
muḥammad bn yaḥyá bn ḥabbān Muhammad ibn Yahya al-Ansari Trustworthy
ibn ‘ajlān Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
abū bishrin bakr bn khalafin Bakr ibn Khalaf al-Basri Thiqah (Trustworthy)
ibn ‘ajlān Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
sufyān Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
hshām bn ‘ammārin Hisham ibn Ammar al-Salami Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted

Sunan Ibn Majah 963

It was narrated that Mu’awiyah bin Abu Sufyan (رضئ هللا تعالی عنہ) said: “The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: ‘Do not bow or prostrate before me. No matter how far ahead of you I bow, you will catch up with me when I stand up, and no matter how far ahead of you I prostrate, you will catch up with me when I raise my head. I have become bulky.’” 58


Grade: Sahih

معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم رکوع اور سجدے میں مجھ سے سبقت نہ کرو، اگر میں رکوع تم سے پہلے کروں گا تو تم مجھ کو پا لو گے جب میں رکوع سے سر اٹھا رہا ہوں گا، اور اگر میں سجدہ میں تم سے پہلے جاؤں گا تو تم مجھ کو پا لو گے جب میں سجدہ سے سر اٹھا رہا ہوں گا، کیونکہ میرا جسم بھاری ہو گیا ہے ۔

Muawiyah bin Abi Sufyan ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum rukoo aur sajda mein mujh se sabqat na karo, agar mein rukoo tum se pehle karoon ga to tum mujh ko pa lo ge jab mein rukoo se sar uthaa raha hoon ga, aur agar mein sajda mein tum se pehle jaoon ga to tum mujh ko pa lo ge jab mein sajda se sar uthaa raha hoon ga, kyunki mera jism bhaari ho gaya hai.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ وَلَا بِالسُّجُودِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ .