Narrated Abdullah bin Amr (RA): We returned with the Messenger of Allah (ﷺ) from Makkah to Madinah. While we were at a watering place on the way, the people hastened to perform ablution for the 'Asr prayer and they were in haste. We came to them and found that their heels were dry. They had not made water reach them. Upon this the Messenger of Allah (ﷺ) said, "There is a fire for the heels. Perform ablution well."
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مکّہ مکرمہ سے مدینہ منوّرہ واپس آئے، حتیٰ کہ جب ہم راستے میں پانی (کے ایک مقام یا چشمے وغیرہ) پر تھے تو لوگوں نے عصر کے وقت وضو کرتے ہوئے جلدی کی اور وہ جلدی میں تھے۔ ہم اُن کے پاس پہنچے تو اُن کی ایڑیاں سفید خشک دکھائی دے رہی تھیں۔ اُنہیں پانی نہیں لگا تھا، تو رسول رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایڑیوں کے لیے آگ کا عذاب ہے، مکمّل وضو کرو۔“
Sayyidina Abdullah bin Amr Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Makkah Mukarramah se Madina Munawwara wapas aaye hatta keh jab hum raaste mein paani ke aik maqam ya chashme waghaira par thay to logon ne Asr ke waqt wuzu karte huye jaldi ki aur woh jaldi mein thay Hum un ke pass pahunche to un ki eriyan safed khushk dikhayi de rahi thin Unhen paani nahi laga tha to Rasul Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya eriyon ke liye aag ka azab hai mukammal wuzu karo
نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ، تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ، فَتَوَضَّئُوا وَهُمْ عِجَالٌ، فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ بِيضٌ تَلُوحُ، لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ، أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ"