Sayyiduna Abu Sa'id Khudri, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Shall I not tell you of an action by which Allah, the Exalted, forgives sins and increases good deeds?" The Companions said, "Why not, O Messenger of Allah, (definitely tell us)." He, peace and blessings be upon him, said: "Performing complete ablution despite discomfort and difficulty, and waiting for one prayer after another." Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that this hadith was not narrated from Imam Sufyan except by Abu 'Asim, although Abu 'Asim memorized it but this chain is weak, and it is a long narration that I have mentioned in several chapters. The well-known version of this text is that 'Abdullah bin Muhammad 'Aqil narrated from Sa'id bin Musayyab, and he narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri, may Allah be pleased with him. He did not narrate from 'Abdullah bin Abi Bakr, may Allah have mercy on him. The Imam said that Abu Musa and Ahmad bin 'Abdah narrated to us, so Abu Musa said, "Abu 'Amir narrated to us," and Ahmad said, "Abu 'Amir informed us." And Abu 'Amir narrated from Zuhayr bin Muhammad, and he narrated from 'Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil.
Grade: Hasan
سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں ایسا عمل نہ بتاؤں جس سے اللہ تعالٰی گناہ معاف کرتا ہے اور نیکیوں میں اضافہ کرتا ہے صحابہ نے عرض کی کہ کیوں نہیں، اے اللہ کے رسول، (ضرور بتائیں) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تکلیف اور مشقّت کے باوجود پورا وضو کرنا، اور ایک نماز کے بعد دوسری نماز کا انتظار کرنا۔“ امام ابو بکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ اس حدیث کو امام سفیان سے ابو عاصم کے سوا کسی نے روایت نہیں کیا، اگرچہ ابو عاصم نے اس کو حفظ کیا ہے مگر یہ سند غریب ہے، اور یہ طویل روایت ہے جس کو میں نے متعدد ابواب میں بیان کیا ہے۔ اس متن (کی سند) میں مشہور اس طرح ہے کہ عبد اللہ بن محمد عقیل، سعید بن مسَیب سے اور وہ سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے بیان کرتے ہیں، عبداللہ بن ابی بکر رحمہ اللہ سے بیان نہیں کرتے، امام صاحب فرماتے ہیں کہ ہمیں ابو موسیٰ اور احمد بن عبدہ نے روایت بیان کی تو ابو موسیٰ نے کہا «حدثنا ابو عامِر» ، اور احمد نے کہا «اخبرنا ابو عامر» اور ابو عامِر، زھیر بن محمد سے اور وہ عبداللہ بن محمد بن عقیل سے روایت بیان کرتے ہیں۔
Sayyidina Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kya main tumhen aisa amal na bataun jis se Allah Ta'ala gunah maaf karta hai aur nekiyon mein izafa karta hai" Sahaba ne arz ki keh kyun nahi, ae Allah ke Rasool, (zaroor bataien) Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Takleef aur mushq'at ke bawajood poora wuzu karna, aur ek namaz ke baad dusri namaz ka intezar karna." Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh is hadees ko Imam Sufyan se Abu Aasim ke siwa kisi ne riwayat nahi kiya, agarcheh Abu Aasim ne is ko hifz kiya hai magar yeh sanad ghareeb hai, aur yeh tawil riwayat hai jis ko maine mut'addad abwab mein bayan kiya hai. Is matan (ki sanad) mein mash'hoor is tarah hai keh Abdullah bin Muhammad 'Aqeel, Saeed bin Musayyab se aur woh Sayyidina Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se bayan karte hain, Abdullah bin Abi Bakr Rahmatullah Alaih se bayan nahi karte, Imam Sahab farmate hain keh hamen Abu Moosa aur Ahmad bin 'Abdah ne riwayat bayan ki to Abu Moosa ne kaha «Had'dasana Abu Aamir» , aur Ahmad ne kaha «Akhbarana Abu Aamir» aur Abu Aamir, Zuhayr bin Muhammad se aur woh Abdullah bin Muhammad bin 'Aqeel se riwayat bayan karte hain.
نا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو عَاصِمٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يُكَفِّرُ اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا، وَيَزِيدُ فِيهِ الْحَسَنَاتِ"، قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ، وَانْتِظَارُ الصَّلاةِ بَعْدَ الصَّلاةِ" ، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا الْخَبَرُ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ غَيْرُ أَبِي عَاصِمٍ، فَإِنْ كَانَ أَبُو عَاصِمٍ قَدْ حَفِظَهُ، فَهَذَا إِسْنَادٌ غَرِيبٌ، وَهَذَا خَبَرٌ طَوِيلٌ قَدْ خَرَّجْتُهُ فِي أَبْوَابٍ ذَوَاتِ عَدَدٍ، وَالْمَشْهُورُ فِي هَذَا الْمَتْنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، لا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ. ح نا أبو مُوسَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، قَالَ أَبُو مُوسَى: نا، وَقَالَ أَحْمَدُ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ