1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ


Chapter on Mentioning the Obligation of Wudu Due to Pre-Ejaculatory Fluid

بَابُ ذِكْرِ وُجُوبِ الْوُضُوءِ مِنَ الْمَذْيِ،

Sahih Ibn Khuzaymah 18

Narrated Ali ibn Abu Talib: I used to get a discharge frequently and felt shy to ask the Prophet (peace be upon him) about it as his daughter was married to me. So I asked a man to ask him about it. He asked the Prophet (peace be upon him) and he replied, "Perform ablution after (the discharge of) prostatic fluid (wadi)."


Grade: Sahih

سیدنا علی بن ابو طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں بہت زیادہ مذی والا شخص تھا، میں نے (اس بارے میں) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پُوچھنے میں شرم محسوس کی کیونکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی صاحبزادی میرے نکاح میں تھی، میں نے ایک آدمی کو (یہ مسئلہ پوچھنے کا) حکم دیا تو اُس نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے (یہ مسئلہ) پوچھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مذی (نکلنے) سے وضو کرنا ہو گا۔“

Saina Ali bin Abu Talib Razi Allah Anhu se riwayat hai, woh kehte hain ke main bahut zyada mazi wala shakhs tha, main ne (is bare mein) Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se puchne mein sharm mehsoos ki kyunki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki sahibzadi mere nikah mein thi, main ne ek aadmi ko (yeh masla puchne ka) hukum diya to us ne Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam se (yeh masla) pucha, aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Mazi (nikalne) se wazu karna ho ga.“

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ ، وَفُضَالَةُ بْنُ الْفَضْلِ الْكُوفِيُّ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ ، وَقَالَ الآخَرُونَ: عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلا مَذَّاءً، فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لأَنَّ ابْنَتَهُ كَانَتْ عِنْدِي، فَأَمَرْتُ رَجُلا فَسَأَلَهُ، فَقَالَ:" مِنْهُ الْوُضُوءُ"

Sahih Ibn Khuzaymah 19

Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, narrates: I felt shy to ask the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, about the ruling concerning (impurity due to) prostatic fluid, due to the presence of Sayyida Fatimah, may Allah be pleased with her. So I instructed Sayyiduna Miqdad bin Aswad, may Allah be pleased with him, (to ask this question). He asked the Prophet, peace and blessings be upon him, about it. So you, peace and blessings be upon you, said: "Performing ablution (becomes obligatory) from it (prostatic fluid)."


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کی وجہ سے مذی کے متعلق مسئلہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھتے ہوئے شرم محسوس کی تو میں نے سیدنا مقداد بن اسود رضی اللہ عنہ کو (یہ مسئلہ پوچھنے کا) حکم دیا۔ انہوں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے متعلق پوچھا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس(مذی) میں وضو کرنا (واجب) ہے۔“

Sayyidna Ali Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh maine Sayyida Fatima Radi Allahu Anha ki waja se mazi ke mutalliq masla Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se puchte hue sharm mehsoos ki to maine Sayyidna Miqdad bin Aswad Radi Allahu Anhu ko (yeh masla puchne ka) hukum diya. Unhon ne Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam se iske mutalliq pucha, to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Is (mazi) mein wuzu karna (wajib) hai.“

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ وَهُوَ الأَعْمَشُ يُحَدِّثُ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ: اسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَذْيِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ، فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ، فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" فِيهِ الْوُضُوءُ"