Umm Salama (may Allah be pleased with her) reported that Umm Sulaym (may Allah be pleased with her) came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him about a woman who sees in her dream what a man sees. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If she sees water, she must perform Ghusl.” Aisha (may Allah be pleased with her) said: I said, “You have put the women to hardship. Does a woman also experience a wet dream?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “May your right hand be covered with dust! (If it were not so) then how would the child resemble the mother?” This is the narration of Wakee’. Dawraqi (the narrator) did not mention the word “when.” Malik’s narration ends with the words, “When she sees water.”
Grade: Sahih
سیدہ اُم سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ سیدہ اُم سلیم رضی اللہ عنہا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئیں، تو اُنہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اُس عورت کے متعلق پوچھا جو خواب میں مرد کی طرح دیکھتی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نےفرمایا: ”جب وہ پانی دیکھے تو اُسے غسل کرنا چاہیے۔“ (سیدنا عائشہ رضی اللہ عنہا) کہتی ہیں کہ میں نے کہا، (اُم سلیم) تم نے توعورتوں کورسوا کردیا ہے کیا عورت کوبھی احتلام ہوتا ہے؟ تو نبی اکرم صل اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تیرا دایاں ہاتھ خاک آلود ہو (اگر ایسا نہیں ہے تو) پھر بچّہ ماں کے مشابہ کیسے ہوتا ہے۔؟“ یہ وکیع کی حدیث ہے۔ دورقی (راوی) نے «اذا» کا لفظ بیان نہیں کیا جبکہ مالک کی حدیث «اذا رَاَتِ الْمَاءَ» پر ختم ہو جاتی ہے۔
Syeda Umme Salma Radi Allahu Anha bayan karti hain keh Syeda Umme Sulaim Radi Allahu Anha Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass aayin, to unhon ne Aap Sallallahu Alaihi Wasallam se us aurat ke mutalliq poocha jo khwab mein mard ki tarah daikhti hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jab woh pani dekhe to usay ghusl karna chahiye.” (Sayyidah Ayesha Radi Allahu Anha) kehti hain keh maine kaha, (Umme Sulaim) tum ne to auraton ko ruswa kar diya kya aurat ko bhi ehtelam hota hai? To Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Tera dayan hath khak aalod ho (agar aisa nahi hai to) phir bachcha maan ke mushabih kaise hota hai.?” Yeh Wakee ki hadees hai. Dawraqi (raavi) ne «iza» ka lafz bayan nahi kiya jab keh Malik ki hadees «iza ra’at-ilma’a» per khatam ho jati hai.
نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا وَكِيعٌ ، نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ . ح وَحَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ . ح وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ: جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي الْمَنَامِ مَا يَرَى الرَّجُلُ؟ قَالَ:" إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ" ، قَالَتْ: قُلْتُ: فَضَحْتِ النِّسَاءَ، وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَرِبَتْ يَمِينُكِ وَفِيمَا يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا إِذًا". هَذَا حَدِيثُ وَكِيعٍ , غَيْرُ أَنَّ الدَّوْرَقِيَّ لَمْ يَقُلْ: إِذًا، وَانْتِهَاءُ حَدِيثِ مَالِكٍ، عِنْدَ قَوْلِهِ: إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ، وَلَمْ يَذْكُرُ مَا بَعْدَهَا مِنَ الْحَدِيثِ